Quran with Azerbaijani translation - Surah al-‘Imran ayat 64 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ تَعَالَوۡاْ إِلَىٰ كَلِمَةٖ سَوَآءِۭ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمۡ أَلَّا نَعۡبُدَ إِلَّا ٱللَّهَ وَلَا نُشۡرِكَ بِهِۦ شَيۡـٔٗا وَلَا يَتَّخِذَ بَعۡضُنَا بَعۡضًا أَرۡبَابٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِۚ فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُولُواْ ٱشۡهَدُواْ بِأَنَّا مُسۡلِمُونَ ﴾
[آل عِمران: 64]
﴿قل ياأهل الكتاب تعالوا إلى كلمة سواء بيننا وبينكم ألا نعبد إلا﴾ [آل عِمران: 64]
Alikhan Musayev De: “Ey Kitab əhli! Bizim və sizin aranızda olan eyni bir kəlməyə gəlin ki, Allahdan basqasına ibadət etməyək, Ona hec bir seyi sərik qosmayaq və Allahı qoyub bir-birimizi ilahiləsdirməyək”. Əgər onlar uz dondərsələr, deyin: “Sahid olun ki, biz musəlmanlarıq!” |
Khan Musayev De: “Ey Kitab əhli! Bizim və sizin aranızda olan eyni bir kəlməyə gəlin ki, Allahdan basqasına ibadət etməyək, Ona hec bir seyi sərik qosmayaq və Allahı qoyub bir-birimizi ilahiləsdirməyək.” Əgər onlar yenə uz cevirsələr, deyin: “Sahid olun ki, biz musəlmanlarıq!” |
Khan Musayev De: “Ey Kitab əhli! Bizim və sizin aranızda olan eyni bir kəlməyə gəlin ki, Allahdan başqasına ibadət etməyək, Ona heç bir şeyi şərik qoşmayaq və Allahı qoyub bir-birimizi ilahiləşdirməyək.” Əgər onlar yenə üz çevirsələr, deyin: “Şahid olun ki, biz müsəlmanlarıq!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Rəsulum!) Soylə: “Ey kitab əhli, sizinlə bizim aramızda eyni olan (fərqi olmayan) bir kəlməyə tərəf gəlin! (O kəlmə budur:) “Allahdan basqasına ibadət etməyək. Ona sərik qosmayaq və Allahı qoyub bir-birimizi (ozumuzə) Rəbb qəbul etməyək!” Əgər onlar yenə də uz dondərərlərsə, o zaman (onlara) deyin: “Indi sahid olun ki, biz, həqiqətən, musəlmanlarıq (Allaha təslim olanlarıq)!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Rəsulum!) Söylə: “Ey kitab əhli, sizinlə bizim aramızda eyni olan (fərqi olmayan) bir kəlməyə tərəf gəlin! (O kəlmə budur:) “Allahdan başqasına ibadət etməyək. Ona şərik qoşmayaq və Allahı qoyub bir-birimizi (özümüzə) Rəbb qəbul etməyək!” Əgər onlar yenə də üz döndərərlərsə, o zaman (onlara) deyin: “İndi şahid olun ki, biz, həqiqətən, müsəlmanlarıq (Allaha təslim olanlarıq)!” |