Quran with Azerbaijani translation - Surah Saba’ ayat 46 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿۞ قُلۡ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍۖ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ لَّكُم بَيۡنَ يَدَيۡ عَذَابٖ شَدِيدٖ ﴾
[سَبإ: 46]
﴿قل إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا ما﴾ [سَبإ: 46]
Alikhan Musayev De: “Mənim sizə bircə nəsihətim var; Allah ucun iki-iki, bir-bir ayaga qalxın, sonra da bir dusunun. Sizin yoldasınızda (peygəmbərdə) hec bir dəlilik əlaməti yoxdur. O, siddətli əzab gəlməzdən əvvəl sizi ancaq xəbərdar edəndir” |
Khan Musayev De: “Mənim sizə yalnız bircə nəsihətim var; Allah ucun iki-iki, bir-bir ayaga qalxın, sonra da bir dusunun. Sizin dostunuzda hec bir dəlilik əlaməti yoxdur. O, siddətli əzab gəlməzdən əvvəl sizi ancaq xəbərdar edəndir” |
Khan Musayev De: “Mənim sizə yalnız bircə nəsihətim var; Allah üçün iki-iki, bir-bir ayağa qalxın, sonra da bir düşünün. Sizin dostunuzda heç bir dəlilik əlaməti yoxdur. O, şiddətli əzab gəlməzdən əvvəl sizi ancaq xəbərdar edəndir” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Peygəmbər! Bu musriklərə) de: “Mən sizə ancaq bir oyud verəcəyəm. Allah xatirinə (məni dinlədikdən sonra məclisimdən) iki-iki, bir-bir durun (durub gedin), sonra da bir dərindən dusunun, (gorəcəksiniz ki) sizin yoldasınızda (Muhəmməd əleyhissəlamda) hec bir divanəlik əsəri yoxdur. O yalnız qarsıdakı siddətli əzabla (ducar olacagınız axirət əzabı ilə) sizi qorxudan (xəbərdar edən) bir peygəmbərdir!” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Peyğəmbər! Bu müşriklərə) de: “Mən sizə ancaq bir öyüd verəcəyəm. Allah xatirinə (məni dinlədikdən sonra məclisimdən) iki-iki, bir-bir durun (durub gedin), sonra da bir dərindən düşünün, (görəcəksiniz ki) sizin yoldaşınızda (Muhəmməd əleyhissəlamda) heç bir divanəlik əsəri yoxdur. O yalnız qarşıdakı şiddətli əzabla (düçar olacağınız axirət əzabı ilə) sizi qorxudan (xəbərdar edən) bir peyğəmbərdir!” |