×

De: “Mənim sizə bircə nəsihətim var; Allah üçün iki-iki, bir-bir ayağa qalxın, 34:46 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Saba’ ⮕ (34:46) ayat 46 in Azerbaijani

34:46 Surah Saba’ ayat 46 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Saba’ ayat 46 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿۞ قُلۡ إِنَّمَآ أَعِظُكُم بِوَٰحِدَةٍۖ أَن تَقُومُواْ لِلَّهِ مَثۡنَىٰ وَفُرَٰدَىٰ ثُمَّ تَتَفَكَّرُواْۚ مَا بِصَاحِبِكُم مِّن جِنَّةٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا نَذِيرٞ لَّكُم بَيۡنَ يَدَيۡ عَذَابٖ شَدِيدٖ ﴾
[سَبإ: 46]

De: “Mənim sizə bircə nəsihətim var; Allah üçün iki-iki, bir-bir ayağa qalxın, sonra da bir düşünün. Sizin yoldaşınızda (peyğəmbərdə) heç bir dəlilik əlaməti yoxdur. O, şiddətli əzab gəlməzdən əvvəl sizi ancaq xəbərdar edəndir”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا ما, باللغة الأذربيجانية

﴿قل إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا ما﴾ [سَبإ: 46]

Alikhan Musayev
De: “Mənim sizə bircə nəsihətim var; Allah ucun iki-iki, bir-bir ayaga qalxın, sonra da bir dusunun. Sizin yoldasınızda (peygəmbərdə) hec bir dəlilik əlaməti yoxdur. O, siddətli əzab gəlməzdən əvvəl sizi ancaq xəbərdar edəndir”
Khan Musayev
De: “Mənim sizə yalnız bircə nəsihətim var; Allah ucun iki-iki, bir-bir ayaga qal­xın, son­ra da bir dusu­nun. Sizin dos­tunuzda hec bir dəlilik əlaməti yoxdur. O, sid­dətli əzab gəl­məz­dən əvvəl si­zi ancaq xəbərdar edən­dir”
Khan Musayev
De: “Mənim sizə yalnız bircə nəsihətim var; Allah üçün iki-iki, bir-bir ayağa qal­xın, son­ra da bir düşü­nün. Sizin dos­tunuzda heç bir dəlilik əlaməti yoxdur. O, şid­dətli əzab gəl­məz­dən əvvəl si­zi ancaq xəbərdar edən­dir”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Ya Peygəmbər! Bu musriklərə) de: “Mən sizə ancaq bir oyud verəcəyəm. Allah xatirinə (məni dinlədikdən sonra məclisimdən) iki-iki, bir-bir durun (durub gedin), sonra da bir dərindən dusunun, (gorəcəksiniz ki) sizin yoldasınızda (Muhəmməd əleyhissəlamda) hec bir divanəlik əsəri yoxdur. O yalnız qarsıdakı siddətli əzabla (ducar olacagınız axirət əzabı ilə) sizi qorxudan (xəbərdar edən) bir peygəmbərdir!”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Ya Peyğəmbər! Bu müşriklərə) de: “Mən sizə ancaq bir öyüd verəcəyəm. Allah xatirinə (məni dinlədikdən sonra məclisimdən) iki-iki, bir-bir durun (durub gedin), sonra da bir dərindən düşünün, (görəcəksiniz ki) sizin yoldaşınızda (Muhəmməd əleyhissəlamda) heç bir divanəlik əsəri yoxdur. O yalnız qarşıdakı şiddətli əzabla (düçar olacağınız axirət əzabı ilə) sizi qorxudan (xəbərdar edən) bir peyğəmbərdir!”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek