Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Nisa’ ayat 104 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿وَلَا تَهِنُواْ فِي ٱبۡتِغَآءِ ٱلۡقَوۡمِۖ إِن تَكُونُواْ تَأۡلَمُونَ فَإِنَّهُمۡ يَأۡلَمُونَ كَمَا تَأۡلَمُونَۖ وَتَرۡجُونَ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا يَرۡجُونَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 104]
﴿ولا تهنوا في ابتغاء القوم إن تكونوا تألمون فإنهم يألمون كما تألمون﴾ [النِّسَاء: 104]
Alikhan Musayev Kafir qovmu təqib etməkdə zəiflik gostərməyin. Əgər siz doyusdə əziyyət cəkirsinizsə, onlar da siz əziyyət cəkdiyiniz kimi əziyyət cəkirlər. Lakin siz onların ummadıqlarını Allahdan umursunuz. Allah Biləndir, Mudrikdir |
Khan Musayev Kafir qovmu təqib etməkdə zəiflik gostərməyin. Əgər siz doyusdə agrı-acı cəkirsinizsə, onlar da sizin kimi agrı-acı cəkirlər. Fəqət siz onların ummadıqlarını Allahdan umursunuz. Allah hər seyi biləndir, hikmət sahibidir |
Khan Musayev Kafir qövmü təqib etməkdə zəiflik göstərməyin. Əgər siz döyüşdə ağrı-acı çəkirsinizsə, onlar da sizin kimi ağrı-acı çəkirlər. Fəqət siz onların ummadıqlarını Allahdan umursunuz. Allah hər şeyi biləndir, hikmət sahibidir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Kafir) qovmu tə’qib etməkdə (ey musəlmanlar!) zəiflik gostərməyin! Əgər siz (yaralarınızdan və səfərin cətinliklərindən) əziyyət cəkirsinizsə, onlar da sizin kimi əziyyət cəkirlər. Halbuki siz onların ummadıqlarını Allahdan umursunuz. Allah (hər seyi) biləndir, hikmət sahibidir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Kafir) qövmü tə’qib etməkdə (ey müsəlmanlar!) zəiflik göstərməyin! Əgər siz (yaralarınızdan və səfərin çətinliklərindən) əziyyət çəkirsinizsə, onlar da sizin kimi əziyyət çəkirlər. Halbuki siz onların ummadıqlarını Allahdan umursunuz. Allah (hər şeyi) biləndir, hikmət sahibidir |