×

Onların gizli söhbətlərinin çoxunda xeyir yoxdur. Sədəqə verməyi və ya yaxşılıq etməyi 4:114 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah An-Nisa’ ⮕ (4:114) ayat 114 in Azerbaijani

4:114 Surah An-Nisa’ ayat 114 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Nisa’ ayat 114 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿۞ لَّا خَيۡرَ فِي كَثِيرٖ مِّن نَّجۡوَىٰهُمۡ إِلَّا مَنۡ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوۡ مَعۡرُوفٍ أَوۡ إِصۡلَٰحِۭ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 114]

Onların gizli söhbətlərinin çoxunda xeyir yoxdur. Sədəqə verməyi və ya yaxşılıq etməyi yaxud da insanlar arasında sülh yaratmağı əmr edən şəxsin pıçıldaması isə istisnadır. Kim bunu Allahın razılığını qazanmaq üçün edərsə, Biz ona böyük mükafat verərik

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف, باللغة الأذربيجانية

﴿لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف﴾ [النِّسَاء: 114]

Alikhan Musayev
Onların gizli sohbətlərinin coxunda xeyir yoxdur. Sədəqə verməyi və ya yaxsılıq etməyi yaxud da insanlar arasında sulh yaratmagı əmr edən səxsin pıcıldaması isə istisnadır. Kim bunu Allahın razılıgını qazanmaq ucun edərsə, Biz ona boyuk mukafat verərik
Khan Musayev
Onların pıcıdasmalarının co­xunda xeyir yoxdur. Sədəqə verməyi və ya yaxsılıq etməyi ya­xud da insanlar ara­sında sulh ya­rat­magı əmr edən səx­sin pıcıl­daması isə istisnadır. Kim bunu Alla­hın razılıgını qa­zan­maq ucun edər­sə, Biz ona boyuk mukafat ve­rə­rik
Khan Musayev
Onların pıçıdaşmalarının ço­xunda xeyir yoxdur. Sədəqə verməyi və ya yaxşılıq etməyi ya­xud da insanlar ara­sında sülh ya­rat­mağı əmr edən şəx­sin pıçıl­daması isə istisnadır. Kim bunu Alla­hın razılığını qa­zan­maq üçün edər­sə, Biz ona böyük mükafat ve­rə­rik
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Onların gizli sohbətlərinin coxunda xeyir yoxdur. Xeyir ancaq sədəqə verməyi, yaxud yaxsılıq etməyi və ya insanlar arasında sulh yaratmagı əmr edən kimsənin sohbətindədir. Allahın razılıgını qazanmaq ucun belə islər gorən kimsəyə (axirətdə) boyuk mukafat verəcəyik
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Onların gizli söhbətlərinin çoxunda xeyir yoxdur. Xeyir ancaq sədəqə verməyi, yaxud yaxşılıq etməyi və ya insanlar arasında sülh yaratmağı əmr edən kimsənin söhbətindədir. Allahın razılığını qazanmaq üçün belə işlər görən kimsəyə (axirətdə) böyük mükafat verəcəyik
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek