×

Nema kakva dobra u mnogim njihovim tajnim razgovorima, osim kada traze da 4:114 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah An-Nisa’ ⮕ (4:114) ayat 114 in Bosnian

4:114 Surah An-Nisa’ ayat 114 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah An-Nisa’ ayat 114 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿۞ لَّا خَيۡرَ فِي كَثِيرٖ مِّن نَّجۡوَىٰهُمۡ إِلَّا مَنۡ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوۡ مَعۡرُوفٍ أَوۡ إِصۡلَٰحِۭ بَيۡنَ ٱلنَّاسِۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 114]

Nema kakva dobra u mnogim njihovim tajnim razgovorima, osim kada traze da se milostinja udjeljuje ili da se dobra djela cine ili da se uspostavlja sloga među ljudima. A ko to cini iz zelje da Allahovu naklonost stekne Mi cemo mu, sigurno, veliku nagradu dati

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف, باللغة البوسنية

﴿لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف﴾ [النِّسَاء: 114]

Besim Korkut
Nema kakva dobra u mnogim njihovim tajnim razgovorima, osim kada traže da se milostinja udjeljuje ili da se dobra djela čine ili da se uspostavlja sloga među ljudima. A ko to čini iz želje da Allahovu naklonost stekne Mi ćemo mu, sigurno, veliku nagradu dati
Korkut
Nema kakva dobra u mnogim njihovim tajnim razgovorima, osim kada traze da se milostinja udjeljuje ili da se dobra djela cine ili da se uspostavlja sloga među ljudima. A ko to cini iz zelje da Allahovu naklonost stekne Mi cemo mu, sigurno, veliku nagradu dati
Korkut
Nema kakva dobra u mnogim njihovim tajnim razgovorima, osim kada traže da se milostinja udjeljuje ili da se dobra djela čine ili da se uspostavlja sloga među ljudima. A ko to čini iz želje da Allahovu naklonost stekne Mi ćemo mu, sigurno, veliku nagradu dati
Muhamed Mehanovic
Nema dobra u mnogim njihovim potajnim govorima, osim u govoru onog ko traži da se sadaka udjeljuje, ili dobro čini, ili uspostavlja mir među ljudima. Onome ko to čini iz želje za Allahovim zadovoljstvom, Mi ćemo veliku nagradu dati
Muhamed Mehanovic
Nema dobra u mnogim njihovim potajnim govorima, osim u govoru onog ko trazi da se sadaka udjeljuje, ili dobro cini, ili uspostavlja mir među ljudima. Onome ko to cini iz zelje za Allahovim zadovoljstvom, Mi cemo veliku nagradu dati
Mustafa Mlivo
Nema dobrog u mnogom od tajnog razgovora njihovog, osim ko naredi sadaku ili dobrocinstvo ili sređivanje među ljudima. A ko to uradi, trazeci zadovoljstvo Allahovo, pa dacemo mu nagradu velicanstvenu
Mustafa Mlivo
Nema dobrog u mnogom od tajnog razgovora njihovog, osim ko naredi sadaku ili dobročinstvo ili sređivanje među ljudima. A ko to uradi, tražeći zadovoljstvo Allahovo, pa daćemo mu nagradu veličanstvenu
Transliterim
LA HAJRE FI KETHIRIN MIN NEXHWAHUM ‘ILLA MEN ‘EMERE BISEDEKATIN ‘EW MA’RUFIN ‘EW ‘ISLAHIN BEJNE EN-NASI WE MEN JEF’AL DHALIKE EBTIGA’E MERDÆTI ELLAHI FESEWFE NU’UTIHI ‘EXHRÆN ‘ADHIMÆN
Islam House
Nema dobra u mnogim njihovim potajnim govorima, osim u govoru onog ko trazi da se sadaka udjeljuje, ili dobro cini, ili uspostavlja mir među ljudima. Onome ko to cini iz zelje za Allahovim zadovoljstvom, Mi cemo veliku nagradu dati
Islam House
Nema dobra u mnogim njihovim potajnim govorima, osim u govoru onog ko traži da se sadaka udjeljuje, ili dobro čini, ili uspostavlja mir među ljudima. Onome ko to čini iz želje za Allahovim zadovoljstvom, Mi ćemo veliku nagradu dati
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek