Quran with Azerbaijani translation - Surah An-Nisa’ ayat 23 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمۡ أُمَّهَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُمۡ وَعَمَّٰتُكُمۡ وَخَٰلَٰتُكُمۡ وَبَنَاتُ ٱلۡأَخِ وَبَنَاتُ ٱلۡأُخۡتِ وَأُمَّهَٰتُكُمُ ٱلَّٰتِيٓ أَرۡضَعۡنَكُمۡ وَأَخَوَٰتُكُم مِّنَ ٱلرَّضَٰعَةِ وَأُمَّهَٰتُ نِسَآئِكُمۡ وَرَبَٰٓئِبُكُمُ ٱلَّٰتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ ٱلَّٰتِي دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمۡ تَكُونُواْ دَخَلۡتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ وَحَلَٰٓئِلُ أَبۡنَآئِكُمُ ٱلَّذِينَ مِنۡ أَصۡلَٰبِكُمۡ وَأَن تَجۡمَعُواْ بَيۡنَ ٱلۡأُخۡتَيۡنِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 23]
﴿حرمت عليكم أمهاتكم وبناتكم وأخواتكم وعماتكم وخالاتكم وبنات الأخ وبنات الأخت وأمهاتكم﴾ [النِّسَاء: 23]
Alikhan Musayev Sizə analarınız, qızlarınız, bacılarınız, bibiləriniz, xalalarınız, qardas qızları, bacı qızları, sizi əmizdirən sud analarınız, sud bacılarınız, arvadlarınızın anaları, yaxınlıq etdiyiniz qadınlarınızın himayənizdə olan ogey qızları, – yox əgər o qadınlarla yaxınlıq etməmissinizsə, onda bu (ogey qızlarınızla evlənməyiniz) sizə gunah deyildir, – oz belinizdən gələn ogullarınızın arvadları ilə evlənmək və iki bacını birlikdə almaq haram edildi. Olub-kecənlər isə artıq kecmisdir. Həqiqətən, Allah Bagıslayandır, Rəhmlidir |
Khan Musayev Sizə analarınız, qızlarınız, bacılarınız, bibiləriniz, xalalarınız, qardas qızları, bacı qızları, sizi əmizdirən sud analarınız, sud bacılarınız, arvadlarınızın anaları, yaxınlıq etdiyiniz qadınlarınızdan olan himayənizdəki ogey qızlarınız, – yox əgər o qadınlarla yaxınlıq etməmissinizsə, onda onların qızları ilə evlənməyiniz sizə gunah deyildir, – oz belinizdən gələn ogullarınızın arvadları ilə evlənmək və iki bacını birlikdə almaq haram edildi. Olub-kecənlər isə artıq kecmisdir. Həqiqətən, Allah bagıslayandır, rəhmlidir |
Khan Musayev Sizə analarınız, qızlarınız, bacılarınız, bibiləriniz, xalalarınız, qardaş qızları, bacı qızları, sizi əmizdirən süd analarınız, süd bacılarınız, arvadlarınızın anaları, yaxınlıq etdiyiniz qadınlarınızdan olan himayənizdəki ögey qızlarınız, – yox əgər o qadınlarla yaxınlıq etməmişsinizsə, onda onların qızları ilə evlənməyiniz sizə günah deyildir, – öz belinizdən gələn oğullarınızın arvadları ilə evlənmək və iki bacını birlikdə almaq haram edildi. Olub-keçənlər isə artıq keçmişdir. Həqiqətən, Allah bağışlayandır, rəhmlidir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Sizə analarınız, qızlarınız, bacılarınız, bibiləriniz, xalalarınız, qardas və bacılarınızın qizları, sud analarınız, sud bacılarınız, arvadlarınızın anaları və yaxınlıq etdiyiniz qadınlarınızın himayənizdə olan qızları (ogey qızlarınız) ilə evlənmək haram edildi. Cinsi əlaqədə olmadıgınız qadınlarınızın qızları ilə evlənmək isə sizin ucun gunah deyildir. Oz belinizdən gələn ogullarınızın arvadları ilə evlənmək və iki bacını birlikdə almaq da sizə haramdır. Yalnız kecmisdə (Cahiliyyət dovrundə) olan bu cur islər mustəsnadır. Həqiqətən, Allah bagıslayandır, rəhm edəndir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Sizə analarınız, qızlarınız, bacılarınız, bibiləriniz, xalalarınız, qardaş və bacılarınızın qizları, süd analarınız, süd bacılarınız, arvadlarınızın anaları və yaxınlıq etdiyiniz qadınlarınızın himayənizdə olan qızları (ögey qızlarınız) ilə evlənmək haram edildi. Cinsi əlaqədə olmadığınız qadınlarınızın qızları ilə evlənmək isə sizin üçün günah deyildir. Öz belinizdən gələn oğullarınızın arvadları ilə evlənmək və iki bacını birlikdə almaq da sizə haramdır. Yalnız keçmişdə (Cahiliyyət dövründə) olan bu cür işlər müstəsnadır. Həqiqətən, Allah bağışlayandır, rəhm edəndir |