Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Fath ayat 4 - الفَتح - Page - Juz 26
﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِيمَٰنٗا مَّعَ إِيمَٰنِهِمۡۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[الفَتح: 4]
﴿هو الذي أنـزل السكينة في قلوب المؤمنين ليزدادوا إيمانا مع إيمانهم ولله﴾ [الفَتح: 4]
Alikhan Musayev Mominlərin imanı ustunə iman artırmaq ucun onların qəlbinə rahatlıq gondərən Odur. Goylərin və yerin orduları Allahındır. Allah Biləndir, Mudrikdir |
Khan Musayev Mominlərin imanı ustunə iman artırmaq ucun onların qəlbinə rahatlıq gondərən Odur. Goylərin və yerin orduları Allahındır. Allah hər seyi biləndir, hikmət sahibidir |
Khan Musayev Möminlərin imanı üstünə iman artırmaq üçün onların qəlbinə rahatlıq göndərən Odur. Göylərin və yerin orduları Allahındır. Allah hər şeyi biləndir, hikmət sahibidir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Mo’minlərin imanı ustunə iman artırmaq ucun onların urəklərinə (Oz dərgahından) arxayınlıq (rahatlıq və mə’nəvi mohkəmlik) gondərən Odur. Goylərdəki və yerdəki ordular (mələklər, cinlər, insanlar, heyvanlar, ildırım, qasırga, fırtına, sel, zəlzələ, ayın tutulması, gunəsin batması və i. a.) Allahın ixtiyarındadır (Allah istədiyindən onlar vasitəsilə intiqam alar) Allah (hər seyi) biləndir, hikmət sahibidir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Mö’minlərin imanı üstünə iman artırmaq üçün onların ürəklərinə (Öz dərgahından) arxayınlıq (rahatlıq və mə’nəvi möhkəmlik) göndərən Odur. Göylərdəki və yerdəki ordular (mələklər, cinlər, insanlar, heyvanlar, ildırım, qasırğa, fırtına, sel, zəlzələ, ayın tutulması, günəşin batması və i. a.) Allahın ixtiyarındadır (Allah istədiyindən onlar vasitəsilə intiqam alar) Allah (hər şeyi) biləndir, hikmət sahibidir |