×

Əgər möminlərdən iki dəstə bir-biri ilə vuruşsa, onları barışdırın. Əgər onlardan biri 49:9 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-hujurat ⮕ (49:9) ayat 9 in Azerbaijani

49:9 Surah Al-hujurat ayat 9 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-hujurat ayat 9 - الحُجُرَات - Page - Juz 26

﴿وَإِن طَآئِفَتَانِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱقۡتَتَلُواْ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَاۖ فَإِنۢ بَغَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا عَلَى ٱلۡأُخۡرَىٰ فَقَٰتِلُواْ ٱلَّتِي تَبۡغِي حَتَّىٰ تَفِيٓءَ إِلَىٰٓ أَمۡرِ ٱللَّهِۚ فَإِن فَآءَتۡ فَأَصۡلِحُواْ بَيۡنَهُمَا بِٱلۡعَدۡلِ وَأَقۡسِطُوٓاْۖ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ ﴾
[الحُجُرَات: 9]

Əgər möminlərdən iki dəstə bir-biri ilə vuruşsa, onları barışdırın. Əgər onlardan biri digərinə qarşı təcavüz etsə, təcavüzkar dəstə ilə, o, Allahın əmrini yerinə yetirməyə qayıdanadək, vuruşun. Əgər o qayıtsa, hər iki dəstəni ədalətlə barışdırın və insaflı olun. Sözsüz ki, Allah insaflıları sevir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن طائفتان من المؤمنين اقتتلوا فأصلحوا بينهما فإن بغت إحداهما على الأخرى, باللغة الأذربيجانية

﴿وإن طائفتان من المؤمنين اقتتلوا فأصلحوا بينهما فإن بغت إحداهما على الأخرى﴾ [الحُجُرَات: 9]

Alikhan Musayev
Əgər mominlərdən iki dəstə bir-biri ilə vurussa, onları barısdırın. Əgər onlardan biri digərinə qarsı təcavuz etsə, təcavuzkar dəstə ilə, o, Allahın əmrini yerinə yetirməyə qayıdanadək, vurusun. Əgər o qayıtsa, hər iki dəstəni ədalətlə barısdırın və insaflı olun. Sozsuz ki, Allah insaflıları sevir
Khan Musayev
Əgər mominlərdən iki dəs­tə bir-biri ilə vurussa, onları ba­rıs­dı­rın. Əgər onlardan biri digərinə qarsı təcavuz et­sə, tə­cavuzkar dəs­tə ilə, o, Allahın əm­ri­ni yerinə yetirməyə qayı­da­nadək, vuru­sun. Əgər o qa­yıt­sa, hər iki dəstəni əda­lətlə ba­rısdırın və insaflı olun. Soz­suz ki, Allah insaflıları sevir
Khan Musayev
Əgər möminlərdən iki dəs­tə bir-biri ilə vuruşsa, onları ba­rış­dı­rın. Əgər onlardan biri digərinə qarşı təcavüz et­sə, tə­cavüzkar dəs­tə ilə, o, Allahın əm­ri­ni yerinə yetirməyə qayı­da­nadək, vuru­şun. Əgər o qa­yıt­sa, hər iki dəstəni əda­lətlə ba­rışdırın və insaflı olun. Söz­süz ki, Allah insaflıları sevir
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Əgər mo’minlərdən iki dəstə bir-biri ilə vurussa, onları dərhal barısdırın. Əgər onlardan biri təcavuzkarlıq etsə, təcavuzkarlıq edənlə Allahın əmrinə (itaətinə) qayıdana qədər vurusun. (Təcavuzkarlıq edən Allahın əmrinə) qayıtsa, hər iki dəstənin arasını ədalətlə duzəldin və insafla hərəkət edin. Subhəsiz ki, Allah insaflıları sevər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Əgər mö’minlərdən iki dəstə bir-biri ilə vuruşsa, onları dərhal barışdırın. Əgər onlardan biri təcavüzkarlıq etsə, təcavüzkarlıq edənlə Allahın əmrinə (itaətinə) qayıdana qədər vuruşun. (Təcavüzkarlıq edən Allahın əmrinə) qayıtsa, hər iki dəstənin arasını ədalətlə düzəldin və insafla hərəkət edin. Şübhəsiz ki, Allah insaflıları sevər
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek