Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Ma’idah ayat 101 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَسۡـَٔلُواْ عَنۡ أَشۡيَآءَ إِن تُبۡدَ لَكُمۡ تَسُؤۡكُمۡ وَإِن تَسۡـَٔلُواْ عَنۡهَا حِينَ يُنَزَّلُ ٱلۡقُرۡءَانُ تُبۡدَ لَكُمۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهَاۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ ﴾
[المَائدة: 101]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تسألوا عن أشياء إن تبد لكم تسؤكم وإن﴾ [المَائدة: 101]
Alikhan Musayev Ey iman gətirənlər! Sizə agah olunca xosunuza gəlməyəcək seylər barəsində sorusmayın. Əgər Quran nazil edildiyi zaman onlar haqqında sorussanız, sizə aydın olar. Allah bunları (indiyə qədər verdiyiniz bu cur sualları) əfv etdi. Allah Bagıslayandır, Rəhmlidir |
Khan Musayev Ey iman gətirənlər! Sizə agah olunca xosunuza gəlməyəcək seylər barəsində sorusmayın. Əgər Quran nazil edildiyi zaman onlar haqqında sorussanız, sizə aydın olar. Allah bunları – indiyə qədər verdiyiniz bu cur sualları əfv etdi. Allah Bagıslayandır, Rəhmlidir |
Khan Musayev Ey iman gətirənlər! Sizə agah olunca xoşunuza gəlməyəcək şeylər barəsində soruşmayın. Əgər Quran nazil edildiyi zaman onlar haqqında soruşsanız, sizə aydın olar. Allah bunları – indiyə qədər verdiyiniz bu cür sualları əfv etdi. Allah Bağışlayandır, Rəhmlidir |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Ey iman gətirənlər! Sizə bəlli olunca qanınızı qaraldacaq seylər barəsində sorusmayın. Əgər onlar haqqında Qur’an nazil edildikdə sorussanız, onlar sizə aydın olar. (Lakin pis vəziyyətdə qalar və kədərlənərsiniz). Allah onları (indiyə qədər verdiyiniz bu cur sualları) bagısladı. Allah bagıslayandır, həlimdir! (Bəndələrinə əzab verməkdə tələsən deyildir) |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Ey iman gətirənlər! Sizə bəlli olunca qanınızı qaraldacaq şeylər barəsində soruşmayın. Əgər onlar haqqında Qur’an nazil edildikdə soruşsanız, onlar sizə aydın olar. (Lakin pis vəziyyətdə qalar və kədərlənərsiniz). Allah onları (indiyə qədər verdiyiniz bu cür sualları) bağışladı. Allah bağışlayandır, həlimdir! (Bəndələrinə əzab verməkdə tələsən deyildir) |