Quran with Hindi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 101 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَسۡـَٔلُواْ عَنۡ أَشۡيَآءَ إِن تُبۡدَ لَكُمۡ تَسُؤۡكُمۡ وَإِن تَسۡـَٔلُواْ عَنۡهَا حِينَ يُنَزَّلُ ٱلۡقُرۡءَانُ تُبۡدَ لَكُمۡ عَفَا ٱللَّهُ عَنۡهَاۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٞ ﴾
[المَائدة: 101]
﴿ياأيها الذين آمنوا لا تسألوا عن أشياء إن تبد لكم تسؤكم وإن﴾ [المَائدة: 101]
Maulana Azizul Haque Al Umari he eemaan vaalo! aisee bahut see cheezon ke vishay mein prashn na karo, jo yadi tumhen bata dee jaayen, to tumhen bura lag jaaye tatha yadi tum, unake vishay mein, jabaki quraan utar raha hai, prashn karoge, to vo tumhaare lie khol dee jaayengee. allaah ne tumhen kshama kar diya aur allaah ati kshamaasheel sahanasheel[1] hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ai eemaan laanevaalo! aisee cheezon ke vishay mein na poochho ki ve yadi tum par spasht kar dee jaen, to tumhen booree lagen. yadi tum unhen aise samay mein poochhoge, jabaki quraan avatarit ho raha hai, to ve tumapar spasht kar dee jaengee. allaah ne use kshama kar diya. allaah bahut kshama karanevaala, sahanasheel hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ऐ ईमान लानेवालो! ऐसी चीज़ों के विषय में न पूछो कि वे यदि तुम पर स्पष्ट कर दी जाएँ, तो तुम्हें बूरी लगें। यदि तुम उन्हें ऐसे समय में पूछोगे, जबकि क़ुरआन अवतरित हो रहा है, तो वे तुमपर स्पष्ट कर दी जाएँगी। अल्लाह ने उसे क्षमा कर दिया। अल्लाह बहुत क्षमा करनेवाला, सहनशील है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ai eemaan vaalon aisee cheezon ke baare mein (rasool se) na poochha karo ki agar tumako maaloom ho jae to tumhen buree maaloom ho aur agar unake baare mein kuraan naazil hone ke vakt poochh baithoge to tum par zaahir kar dee jaegee (magar tumako bura lagega jo savaalaat tum kar chuke) khuda ne unase daraguzar kee aur khuda bada bakhshane vaala burdabaar hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ऐ ईमान वालों ऐसी चीज़ों के बारे में (रसूल से) न पूछा करो कि अगर तुमको मालूम हो जाए तो तुम्हें बुरी मालूम हो और अगर उनके बारे में कुरान नाज़िल होने के वक्त पूछ बैठोगे तो तुम पर ज़ाहिर कर दी जाएगी (मगर तुमको बुरा लगेगा जो सवालात तुम कर चुके) ख़ुदा ने उनसे दरगुज़र की और ख़ुदा बड़ा बख्शने वाला बुर्दबार है |