×

Səndən onlara nəyin halal edildiyini soruşurlar. De: “Təmiz nemətlər və Allahın sizə 5:4 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:4) ayat 4 in Azerbaijani

5:4 Surah Al-Ma’idah ayat 4 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Ma’idah ayat 4 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمۡۖ قُلۡ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ وَمَا عَلَّمۡتُم مِّنَ ٱلۡجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُۖ فَكُلُواْ مِمَّآ أَمۡسَكۡنَ عَلَيۡكُمۡ وَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[المَائدة: 4]

Səndən onlara nəyin halal edildiyini soruşurlar. De: “Təmiz nemətlər və Allahın sizə öyrətdiyindən öyrədib əhliləşdirdiyiniz yırtıcı heyvanların ovladıqları sizə halal edildi. Onların sizin üçün tutub gətirdiklərindən yeyin və ova göndərərkən onların üzərində Allahın adını çəkin. Allahdan qorxun! Şübhəsiz ki, Allah tez haqq-hesab çəkəndir”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يسألونك ماذا أحل لهم قل أحل لكم الطيبات وما علمتم من الجوارح, باللغة الأذربيجانية

﴿يسألونك ماذا أحل لهم قل أحل لكم الطيبات وما علمتم من الجوارح﴾ [المَائدة: 4]

Alikhan Musayev
Səndən onlara nəyin halal edildiyini sorusurlar. De: “Təmiz nemətlər və Allahın sizə oyrətdiyindən oyrədib əhliləsdirdiyiniz yırtıcı heyvanların ovladıqları sizə halal edildi. Onların sizin ucun tutub gətirdiklərindən yeyin və ova gondərərkən onların uzərində Allahın adını cəkin. Allahdan qorxun! Subhəsiz ki, Allah tez haqq-hesab cəkəndir”
Khan Musayev
Səndən ozlərinə nəyin ha­lal edildi­yi­ni sorusurlar. De: “Tə­miz ne­mətlər və Allahın si­zə oyrət­di­yindən təlim edib əh­li­ləs­dir­di­­yiniz yır­tıcı heyvan­la­rın ovla­dıq­ları sizə halal edildi. On­­ların si­zin ucun tutub gətirdiklərin­dən yeyin və ova gon­dərərkən onların uzərinə Alla­hın adını cəkin. Allahdan qor­­xun! Sub­həsiz ki, Allah tez haqq-hesab cəkən­dir.”
Khan Musayev
Səndən özlərinə nəyin ha­lal edildi­yi­ni soruşurlar. De: “Tə­miz ne­mətlər və Allahın si­zə öyrət­di­yindən təlim edib əh­li­ləş­dir­di­­yiniz yır­tıcı heyvan­la­rın ovla­dıq­ları sizə halal edildi. On­­ların si­zin üçün tutub gətirdiklərin­dən yeyin və ova gön­dərərkən onların üzərinə Alla­hın adını çəkin. Allahdan qor­­xun! Şüb­həsiz ki, Allah tez haqq-hesab çəkən­dir.”
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Ya Rəsulum!) Səndən hansı seylərin halal edildiyini sorusurlar. De: “Butun pak ne’mətlər sizə halal buyurulmusdur. Allahın sizə oyrətdiyi (ov usulları) ilə tə’lim edib əhliləsdirdiyiniz yırtıcı heyvanların (ov iti, sahin və s.) ovladıqları da sizə halaldır. Onların sizin ucun tutub gətirdiklərindən yeyin və ona gorə (tə’lim etdiyiniz heyvan və qusları ov uzərinə qısqırtdıgınız, silah islətdiyiniz və ovu kəsdiyiniz zaman) Allahın adını cəkin (bismillah, Allahu-əkbər deyin). Allahdan qorxun. Subhəsiz ki, Allah tezliklə haqq-hesab cəkəndir
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Ya Rəsulum!) Səndən hansı şeylərin halal edildiyini soruşurlar. De: “Bütün pak ne’mətlər sizə halal buyurulmuşdur. Allahın sizə öyrətdiyi (ov üsulları) ilə tə’lim edib əhliləşdirdiyiniz yırtıcı heyvanların (ov iti, şahin və s.) ovladıqları da sizə halaldır. Onların sizin üçün tutub gətirdiklərindən yeyin və ona görə (tə’lim etdiyiniz heyvan və quşları ov üzərinə qısqırtdığınız, silah işlətdiyiniz və ovu kəsdiyiniz zaman) Allahın adını çəkin (bismillah, Allahu-əkbər deyin). Allahdan qorxun. Şübhəsiz ki, Allah tezliklə haqq-hesab çəkəndir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek