Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-An‘am ayat 63 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿قُلۡ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ تَدۡعُونَهُۥ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةٗ لَّئِنۡ أَنجَىٰنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[الأنعَام: 63]
﴿قل من ينجيكم من ظلمات البر والبحر تدعونه تضرعا وخفية لئن أنجانا﴾ [الأنعَام: 63]
Alikhan Musayev De: “Acizanə və gizlicə: “Əgər bizi bundan qurtarsan, əlbəttə ki, sukur edənlərdən olarıq”– deyə yalvardıgınız zaman sizi qurunun və dənizin zulmətlərindən xilas edən kimdir?” |
Khan Musayev De: “Acizanə və gizlicə: “Əgər bizi bundan qurtarsan, əlbəttə ki, sukur edənlərdən olarıq”– deyə yalvardıgınız zaman sizi qurunun və dənizin zulmətlərindən xilas edən kimdir?” |
Khan Musayev De: “Acizanə və gizlicə: “Əgər bizi bundan qurtarsan, əlbəttə ki, şükür edənlərdən olarıq”– deyə yalvardığınız zaman sizi qurunun və dənizin zülmətlərindən xilas edən kimdir?” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Rəsulum!) De: “Gizlində (Allaha) dua edib:” Əgər bizi suyun və qurunun zulmətindən qurtarsan, əlbəttə, sukur edənlərdən olarıq”, - deyə yalvardıgınız zaman sizləri bunlardan xilas edən kimdir?” |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ya Rəsulum!) De: “Gizlində (Allaha) dua edib:” Əgər bizi suyun və qurunun zülmətindən qurtarsan, əlbəttə, şükür edənlərdən olarıq”, - deyə yalvardığınız zaman sizləri bunlardan xilas edən kimdir?” |