×

(हे नबी!) उनसे पूछिए कि थल तथा जल के अंधेरों में तुम्हें 6:63 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-An‘am ⮕ (6:63) ayat 63 in Hindi

6:63 Surah Al-An‘am ayat 63 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-An‘am ayat 63 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قُلۡ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ تَدۡعُونَهُۥ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةٗ لَّئِنۡ أَنجَىٰنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[الأنعَام: 63]

(हे नबी!) उनसे पूछिए कि थल तथा जल के अंधेरों में तुम्हें कौन बचाता है, जिसे तुम विनय पूर्वक और धीरे-धीरे पुकारते हो कि यदि उसने हमें बचा लिया, तो हम अवश्य कृतज्ञों में हो जायेंगे

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل من ينجيكم من ظلمات البر والبحر تدعونه تضرعا وخفية لئن أنجانا, باللغة الهندية

﴿قل من ينجيكم من ظلمات البر والبحر تدعونه تضرعا وخفية لئن أنجانا﴾ [الأنعَام: 63]

Maulana Azizul Haque Al Umari
(he nabee!) unase poochhie ki thal tatha jal ke andheron mein tumhen kaun bachaata hai, jise tum vinay poorvak aur dheere-dheere pukaarate ho ki yadi usane hamen bacha liya, to ham avashy krtagyon mein ho jaayenge
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
kaho, "kaun hai jo thal aur jal ke andhero se tumhe chhutakaara deta hai, jise tum gidagidaate hue aur chupake-chupake pukaarane lagate ho ki yadi hamen isase bacha liya to ham avashy kee krtagy ho jaenge
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
कहो, "कौन है जो थल और जल के अँधेरो से तुम्हे छुटकारा देता है, जिसे तुम गिड़गिड़ाते हुए और चुपके-चुपके पुकारने लगते हो कि यदि हमें इससे बचा लिया तो हम अवश्य की कृतज्ञ हो जाएँगे
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(ai rasool) unase poochho ki tum khushkee aur taree ke (ghataatop) aidheron se kaun chhutakaara deta hai jisase tum gid gidaakar aur (chupake) duaen mogate ho ki agar vah hamen (ab kee dafa) us (bala) se chhutakaara de to ham zarur usake shukr guzaar (bande hokar) rahegen
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
(ऐ रसूल) उनसे पूछो कि तुम ख़ुश्की और तरी के (घटाटोप) ऍधेरों से कौन छुटकारा देता है जिससे तुम गिड़ गिड़ाकर और (चुपके) दुआएं मॉगते हो कि अगर वह हमें (अब की दफ़ा) उस (बला) से छुटकारा दे तो हम ज़रुर उसके शुक्र गुज़ार (बन्दे होकर) रहेगें
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek