×

বলুন, ‘কে তোমাদেরকে নাজাত দেন স্থলভাগের ও সাগরের অন্ধকার থেকে ? যখন 6:63 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-An‘am ⮕ (6:63) ayat 63 in Bangla

6:63 Surah Al-An‘am ayat 63 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-An‘am ayat 63 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قُلۡ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ تَدۡعُونَهُۥ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةٗ لَّئِنۡ أَنجَىٰنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ﴾
[الأنعَام: 63]

বলুন, ‘কে তোমাদেরকে নাজাত দেন স্থলভাগের ও সাগরের অন্ধকার থেকে ? যখন তোমারা কাতরভাবে এবং গোপনে তাঁকে ডাক যে, আমাদেরকে এ থেকে রক্ষা করলে আমারা অবশ্যই কৃতজ্ঞদের অন্তর্ভুক্ত হব।’

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل من ينجيكم من ظلمات البر والبحر تدعونه تضرعا وخفية لئن أنجانا, باللغة البنغالية

﴿قل من ينجيكم من ظلمات البر والبحر تدعونه تضرعا وخفية لئن أنجانا﴾ [الأنعَام: 63]

Abu Bakr Zakaria
Baluna, ‘ke tomaderake najata dena sthalabhagera o sagarera andhakara theke? Yakhana tomara katarabhabe ebam gopane tamke daka ye, amaderake e theke raksa karale amara abasya'i krtajnadera antarbhukta haba.’
Abu Bakr Zakaria
Baluna, ‘kē tōmādērakē nājāta dēna sthalabhāgēra ō sāgarēra andhakāra thēkē? Yakhana tōmārā kātarabhābē ēbaṁ gōpanē tām̐kē ḍāka yē, āmādērakē ē thēkē rakṣā karalē āmārā abaśya'i kr̥tajñadēra antarbhukta haba.’
Muhiuddin Khan
আপনি বলুনঃ কে তোমাদেরকে স্থল ও জলের অন্ধকার থেকে উদ্ধার করেন, যখন তোমরা তাঁকে বিনীতভাবে ও গোপনে আহবান কর যে, যদি আপনি আমাদের কে এ থেকে উদ্ধার করে নেন, তবে আমরা অবশ্যই কৃতজ্ঞদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে যাব।
Muhiuddin Khan
Apani balunah ke tomaderake sthala o jalera andhakara theke ud'dhara karena, yakhana tomara tamke binitabhabe o gopane ahabana kara ye, yadi apani amadera ke e theke ud'dhara kare nena, tabe amara abasya'i krtajnadera antarbhukta haye yaba.
Muhiuddin Khan
Āpani balunaḥ kē tōmādērakē sthala ō jalēra andhakāra thēkē ud'dhāra karēna, yakhana tōmarā tām̐kē binītabhābē ō gōpanē āhabāna kara yē, yadi āpani āmādēra kē ē thēkē ud'dhāra karē nēna, tabē āmarā abaśya'i kr̥tajñadēra antarbhukta haẏē yāba.
Zohurul Hoque
বলো -- ''কে তোমাদের উদ্ধার করেন স্থলদেশের ও সমুদ্রের অন্ধকার থেকে তোমরা তাঁকে ডাকো কাতরভাবে ও মনে মনে -- 'যদি তিনি এ থেকে আমাদের উদ্ধার করেন তবে নিশ্চয়ই আমরা হবো কৃতজ্ঞদের মধ্যেকার’?’’
Zohurul Hoque
Balo -- ''ke tomadera ud'dhara karena sthaladesera o samudrera andhakara theke tomara tamke dako katarabhabe o mane mane -- 'yadi tini e theke amadera ud'dhara karena tabe niscaya'i amara habo krtajnadera madhyekara’?’’
Zohurul Hoque
Balō -- ''kē tōmādēra ud'dhāra karēna sthaladēśēra ō samudrēra andhakāra thēkē tōmarā tām̐kē ḍākō kātarabhābē ō manē manē -- 'yadi tini ē thēkē āmādēra ud'dhāra karēna tabē niścaẏa'i āmarā habō kr̥tajñadēra madhyēkāra’?’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek