×

Dan yerini də O sökür. O, gecəni dinclik, günəşi və ayı isə 6:96 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-An‘am ⮕ (6:96) ayat 96 in Azerbaijani

6:96 Surah Al-An‘am ayat 96 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-An‘am ayat 96 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿فَالِقُ ٱلۡإِصۡبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيۡلَ سَكَنٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ حُسۡبَانٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ ﴾
[الأنعَام: 96]

Dan yerini də O sökür. O, gecəni dinclik, günəşi və ayı isə vaxt üçün hesablama ölçüsü etdi. Bu, Qüdrətli və Bilən Allahın müəyyən etdiyi hökmdür

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فالق الإصباح وجعل الليل سكنا والشمس والقمر حسبانا ذلك تقدير العزيز العليم, باللغة الأذربيجانية

﴿فالق الإصباح وجعل الليل سكنا والشمس والقمر حسبانا ذلك تقدير العزيز العليم﴾ [الأنعَام: 96]

Alikhan Musayev
Dan yerini də O sokur. O, gecəni dinclik, gunəsi və ayı isə vaxt ucun hesablama olcusu etdi. Bu, Qudrətli və Bilən Allahın muəyyən etdiyi hokmdur
Khan Musayev
Dan yerini də O sokur. O, gecəni dinclik, gunəsi və ayı isə vaxt ucun he­sablama olcusu etdi. Bu, Qudrətli və Bi­lən Alla­hın mu­əyyən etdiyi hokmdur
Khan Musayev
Dan yerini də O sökür. O, gecəni dinclik, günəşi və ayı isə vaxt üçün he­sablama ölçüsü etdi. Bu, Qüdrətli və Bi­lən Alla­hın mü­əyyən etdiyi hökmdür
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Gecənin zulmətindən) səhəri yarıb cıxaran, gecəni bir istirahət vaxtı, gunəsi və ayı (vaxt ucun) bir olcu vasitəsi edən də Odur. (Butun) bunlar yenilməz quvvət sahibi, (hər seyi) bilən Allahın təqdiridir (əzəli hokmudur)
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Gecənin zülmətindən) səhəri yarıb çıxaran, gecəni bir istirahət vaxtı, günəşi və ayı (vaxt üçün) bir ölçü vasitəsi edən də Odur. (Bütün) bunlar yenilməz qüvvət sahibi, (hər şeyi) bilən Allahın təqdiridir (əzəli hökmüdür)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek