×

Sən onlara baxdıqda bədən quruluşları xoşuna gəlir, danışanda onların dediklərinə qulaq asırsan. 63:4 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Al-Munafiqun ⮕ (63:4) ayat 4 in Azerbaijani

63:4 Surah Al-Munafiqun ayat 4 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Al-Munafiqun ayat 4 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28

﴿۞ وَإِذَا رَأَيۡتَهُمۡ تُعۡجِبُكَ أَجۡسَامُهُمۡۖ وَإِن يَقُولُواْ تَسۡمَعۡ لِقَوۡلِهِمۡۖ كَأَنَّهُمۡ خُشُبٞ مُّسَنَّدَةٞۖ يَحۡسَبُونَ كُلَّ صَيۡحَةٍ عَلَيۡهِمۡۚ هُمُ ٱلۡعَدُوُّ فَٱحۡذَرۡهُمۡۚ قَٰتَلَهُمُ ٱللَّهُۖ أَنَّىٰ يُؤۡفَكُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 4]

Sən onlara baxdıqda bədən quruluşları xoşuna gəlir, danışanda onların dediklərinə qulaq asırsan. Halbuki, onlar divara söykədilmiş dirəklər kimidirlər. Onlar hər bir səs-küyün özlərinə qarşı olduğunu sanırlar. Onlar düşməndirlər. Sən onlardan çəkin! Allah onları məhv etsin, necə də haqdan döndərilirlər

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا رأيتهم تعجبك أجسامهم وإن يقولوا تسمع لقولهم كأنهم خشب مسندة يحسبون, باللغة الأذربيجانية

﴿وإذا رأيتهم تعجبك أجسامهم وإن يقولوا تسمع لقولهم كأنهم خشب مسندة يحسبون﴾ [المُنَافِقُونَ: 4]

Alikhan Musayev
Sən onlara baxdıqda bədən qurulusları xosuna gəlir, danısanda onların dediklərinə qulaq asırsan. Halbuki, onlar divara soykədilmis dirəklər kimidirlər. Onlar hər bir səs-kuyun ozlərinə qarsı oldugunu sanırlar. Onlar dusməndirlər. Sən onlardan cəkin! Allah onları məhv etsin, necə də haqdan dondərilirlər
Khan Musayev
Sən onlara baxdıqda onların bə­dən quru­lus­ları xosuna gəlir, danı­san­da on­ların de­diklərinə qulaq asırsan. Halbuki, on­lar divara soy­kə­dilmis dirəklər kimidir­lər. Onlar hər bir səs-kuyun ozlə­rinə qar­sı oldugu­nu sanırlar. Onlar dus­mən­dir­lər. Sən onlar­dan cəkin! Allah onları məhv etsin, necə də haq­dan don­də­rilirlər
Khan Musayev
Sən onlara baxdıqda onların bə­dən quru­luş­ları xoşuna gəlir, danı­şan­da on­ların de­diklərinə qulaq asırsan. Halbuki, on­lar divara söy­kə­dilmiş dirəklər kimidir­lər. Onlar hər bir səs-küyün özlə­rinə qar­şı olduğu­nu sanırlar. Onlar düş­mən­dir­lər. Sən onlar­dan çəkin! Allah onları məhv etsin, necə də haq­dan dön­də­rilirlər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Ya Peygəmbər!) Sən onları gordukdə cussələri (boy-buxunları, gozəllikləri) xosuna gəlir, danısanda sozlərinə qulaq asırsan. Onlar, sanki (divara) soykədilmis dirəklərdir (ruhsuz bədən, muqəvva kimidirlər). Onlar (ikiuzluluklərinin Peygəmbərə və mo’minlərə əyan olacagından qorxub) hər bir qısqırıgın (səs-kuyun) oz əleyhlərinə oldugunu zənn edirlər. Onlar dusməndirlər, sən onlardan həzər et! Allah onları oldursun, necə də haqdan dondərilirlər
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
(Ya Peyğəmbər!) Sən onları gördükdə cüssələri (boy-buxunları, gözəllikləri) xoşuna gəlir, danışanda sözlərinə qulaq asırsan. Onlar, sanki (divara) söykədilmiş dirəklərdir (ruhsuz bədən, müqəvva kimidirlər). Onlar (ikiüzlülüklərinin Peyğəmbərə və mö’minlərə əyan olacağından qorxub) hər bir qışqırığın (səs-küyün) öz əleyhlərinə olduğunu zənn edirlər. Onlar düşməndirlər, sən onlardan həzər et! Allah onları öldürsün, necə də haqdan döndərilirlər
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek