Quran with Azerbaijani translation - Surah At-Taubah ayat 13 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿أَلَا تُقَٰتِلُونَ قَوۡمٗا نَّكَثُوٓاْ أَيۡمَٰنَهُمۡ وَهَمُّواْ بِإِخۡرَاجِ ٱلرَّسُولِ وَهُم بَدَءُوكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٍۚ أَتَخۡشَوۡنَهُمۡۚ فَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخۡشَوۡهُ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[التوبَة: 13]
﴿ألا تقاتلون قوما نكثوا أيمانهم وهموا بإخراج الرسول وهم بدءوكم أول مرة﴾ [التوبَة: 13]
Alikhan Musayev Məgər siz andlarını pozan, Peygəmbəri oz yurdundan qovmaq fikrində olan, ozləri də sizinlə doyusu birinci baslayan bir camaatla vurusmayacaqsınız? Məgər onlardan qorxursunuz? Əgər mominsinizsə, daha cox Allahdan qorxmalısınız |
Khan Musayev Məgər siz andlarını pozan, Peygəmbəri oz yurdundan qovmaq fikrində olan, ozləri də sizinlə doyusu birinci baslayan bir camaatla vurusmayacaqsınız? Məgər onlardan qorxursunuz? Əgər mominsinizsə, daha cox Allahdan qorxmalısınız |
Khan Musayev Məgər siz andlarını pozan, Peyğəmbəri öz yurdundan qovmaq fikrində olan, özləri də sizinlə döyüşü birinci başlayan bir camaatla vuruşmayacaqsınız? Məgər onlardan qorxursunuz? Əgər möminsinizsə, daha çox Allahdan qorxmalısınız |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ey mo’minlər!) Məgər siz andlarınızı (əhdlərini) pozan, Peygəmbəri (oz yurdundan) cıxardıb qovmaq niyyətində olan, ustəlik sizinlə doyusə də birinci baslayan bir tayfa ilə vurusmayacaqsınzmı? Məgər onlardan qorxursunuz? Əgər (həqiqi) mo’minlərsinizsə, bilin ki, əslində qorxmalı oldugunuz məhz Allahdır |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov (Ey mö’minlər!) Məgər siz andlarınızı (əhdlərini) pozan, Peyğəmbəri (öz yurdundan) çıxardıb qovmaq niyyətində olan, üstəlik sizinlə döyüşə də birinci başlayan bir tayfa ilə vuruşmayacaqsınzmı? Məgər onlardan qorxursunuz? Əgər (həqiqi) mö’minlərsinizsə, bilin ki, əslində qorxmalı olduğunuz məhz Allahdır |