×

আর অবশ্যই আমরা তোমাদের আগে বহু প্রজন্মকে ধ্বংস করেছি যখন তারা যুলুম 10:13 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Yunus ⮕ (10:13) ayat 13 in Bangla

10:13 Surah Yunus ayat 13 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Yunus ayat 13 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[يُونس: 13]

আর অবশ্যই আমরা তোমাদের আগে বহু প্রজন্মকে ধ্বংস করেছি যখন তারা যুলুম করেছিল। আর তাদের কাছে তাদের রাসূলগণ স্পষ্ট প্রমাণাদিসহ এসেছিল, কিন্তু তারা ঈমান আনার জন্য প্রস্তুত ছিল না। এভাবে আমরা অপরাধী সম্প্রদায়কে প্রতিফল দিয়ে থাকি [১]।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أهلكنا القرون من قبلكم لما ظلموا وجاءتهم رسلهم بالبينات وما كانوا, باللغة البنغالية

﴿ولقد أهلكنا القرون من قبلكم لما ظلموا وجاءتهم رسلهم بالبينات وما كانوا﴾ [يُونس: 13]

Abu Bakr Zakaria
Ara abasya'i amara tomadera age bahu prajanmake dhbansa karechi yakhana tara yuluma karechila. Ara tadera kache tadera rasulagana spasta pramanadisaha esechila, kintu tara imana anara jan'ya prastuta chila na. Ebhabe amara aparadhi sampradayake pratiphala diye thaki
Abu Bakr Zakaria
Āra abaśya'i āmarā tōmādēra āgē bahu prajanmakē dhbansa karēchi yakhana tārā yuluma karēchila. Āra tādēra kāchē tādēra rāsūlagaṇa spaṣṭa pramāṇādisaha ēsēchila, kintu tārā īmāna ānāra jan'ya prastuta chila nā. Ēbhābē āmarā aparādhī sampradāẏakē pratiphala diẏē thāki
Muhiuddin Khan
অবশ্য তোমাদের পূর্বে বহু দলকে ধ্বংস করে দিয়েছি, তখন তারা জালেম হয়ে গেছে। অথচ রসূল তাদের কাছেও এসব বিষয়ের প্রকৃষ্ট নির্দেশ নিয়ে এসেছিলেন। কিন্তু কিছুতেই তারা ঈমান আনল না। এমনিভাবে আমি শাস্তি দিয়ে থাকি পাপি সম্প্রদায়কে।
Muhiuddin Khan
Abasya tomadera purbe bahu dalake dhbansa kare diyechi, takhana tara jalema haye geche. Athaca rasula tadera kache'o esaba bisayera prakrsta nirdesa niye esechilena. Kintu kichute'i tara imana anala na. Emanibhabe ami sasti diye thaki papi sampradayake.
Muhiuddin Khan
Abaśya tōmādēra pūrbē bahu dalakē dhbansa karē diẏēchi, takhana tārā jālēma haẏē gēchē. Athaca rasūla tādēra kāchē'ō ēsaba biṣaẏēra prakr̥ṣṭa nirdēśa niẏē ēsēchilēna. Kintu kichutē'i tārā īmāna ānala nā. Ēmanibhābē āmi śāsti diẏē thāki pāpi sampradāẏakē.
Zohurul Hoque
আর ইতিমধ্যে তোমাদের পূর্ববর্তী অনেক মানবগোষ্ঠীকে আমরা ধ্বংস করেছিলাম যখন তারা অনাচার করেছিল, আর তাদের রসূলগণ তাদের কাছে এসেছিলেন স্পষ্ট প্রমাণাবলী নিয়ে, কিন্তু তারা বিশ্বাস করতে প্রস্তুত ছিল না। এইভাবে আমরা প্রতিদান দিই অপরাধী সম্প্রদায়কে।
Zohurul Hoque
Ara itimadhye tomadera purbabarti aneka manabagosthike amara dhbansa karechilama yakhana tara anacara karechila, ara tadera rasulagana tadera kache esechilena spasta pramanabali niye, kintu tara bisbasa karate prastuta chila na. E'ibhabe amara pratidana di'i aparadhi sampradayake.
Zohurul Hoque
Āra itimadhyē tōmādēra pūrbabartī anēka mānabagōṣṭhīkē āmarā dhbansa karēchilāma yakhana tārā anācāra karēchila, āra tādēra rasūlagaṇa tādēra kāchē ēsēchilēna spaṣṭa pramāṇābalī niẏē, kintu tārā biśbāsa karatē prastuta chila nā. Ē'ibhābē āmarā pratidāna di'i aparādhī sampradāẏakē.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek