Quran with Bangla translation - Surah Hud ayat 112 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَ وَمَن تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطۡغَوۡاْۚ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾
[هُود: 112]
﴿فاستقم كما أمرت ومن تاب معك ولا تطغوا إنه بما تعملون بصير﴾ [هُود: 112]
Abu Bakr Zakaria kaje'i apani yebhabe adista hayechena tate abicala thakuna ebam apanara sathe yara ta'oba kareche tara'o [1]; ebam tomara simalanghana kara na [2]. Tomara ya kara niscaya tini tara samyaka drasta |
Abu Bakr Zakaria kājē'i āpani yēbhābē ādiṣṭa haẏēchēna tātē abicala thākuna ēbaṁ āpanāra sāthē yārā tā'ōbā karēchē tārā'ō [1]; ēbaṁ tōmarā sīmālaṅghana kara nā [2]. Tōmarā yā kara niścaẏa tini tāra samyaka draṣṭā |
Muhiuddin Khan অতএব, তুমি এবং তোমার সাথে যারা তওবা করেছে সবাই সোজা পথে চলে যাও-যেমন তোমায় হুকুম দেয়া হয়েছে এবং সীমা লঙ্ঘন করবে না, তোমরা যা কিছু করছ, নিশ্চয় তিনি তার প্রতি দৃষ্টি রাখেন। |
Muhiuddin Khan Ata'eba, tumi ebam tomara sathe yara ta'oba kareche saba'i soja pathe cale ya'o-yemana tomaya hukuma deya hayeche ebam sima langhana karabe na, tomara ya kichu karacha, niscaya tini tara prati drsti rakhena. |
Muhiuddin Khan Ata'ēba, tumi ēbaṁ tōmāra sāthē yārā ta'ōbā karēchē sabā'i sōjā pathē calē yā'ō-yēmana tōmāẏa hukuma dēẏā haẏēchē ēbaṁ sīmā laṅghana karabē nā, tōmarā yā kichu karacha, niścaẏa tini tāra prati dr̥ṣṭi rākhēna. |
Zohurul Hoque অতএব তুমি সহজ-সঠিক পথে আঁকড়ে থেকো যেমন তোমাকে আদেশ করা হয়েছে, আর সেও যে তোমার সঙ্গে ফিরেছে, আর তোমরা সীমালংঘন করো না। তোমরা যা কর তিনি নিশ্চয়ই তার দ্রষ্টা। |
Zohurul Hoque Ata'eba tumi sahaja-sathika pathe amkare theko yemana tomake adesa kara hayeche, ara se'o ye tomara sange phireche, ara tomara simalanghana karo na. Tomara ya kara tini niscaya'i tara drasta. |
Zohurul Hoque Ata'ēba tumi sahaja-saṭhika pathē ām̐kaṛē thēkō yēmana tōmākē ādēśa karā haẏēchē, āra sē'ō yē tōmāra saṅgē phirēchē, āra tōmarā sīmālaṅghana karō nā. Tōmarā yā kara tini niścaẏa'i tāra draṣṭā. |