Quran with Bangla translation - Surah Hud ayat 70 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَلَمَّا رَءَآ أَيۡدِيَهُمۡ لَا تَصِلُ إِلَيۡهِ نَكِرَهُمۡ وَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۚ قَالُواْ لَا تَخَفۡ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمِ لُوطٖ ﴾
[هُود: 70]
﴿فلما رأى أيديهم لا تصل إليه نكرهم وأوجس منهم خيفة قالوا لا﴾ [هُود: 70]
Abu Bakr Zakaria Atahpara tini yakhana dekhalena tadera hata setara dike prasarita hacche na, takhana taderake abanchita mane karalena ebam tadera sambandhe tamra madhye bhiti sanchara hala [1]. Tamra balala, ‘bhaya karabena na, amara to lutera sampradayera prati prerita hayechi.’ |
Abu Bakr Zakaria Ataḥpara tini yakhana dēkhalēna tādēra hāta sēṭāra dikē prasārita hacchē nā, takhana tādērakē abāñchita manē karalēna ēbaṁ tādēra sambandhē tām̐ra madhyē bhīti sañchāra hala [1]. Tām̐rā balala, ‘bhaẏa karabēna nā, āmarā tō lutēra sampradāẏēra prati prērita haẏēchi.’ |
Muhiuddin Khan কিন্তু যখন দেখলেন যে, আহার্য্যের দিকে তাদের হস্ত প্রসারিত হচ্ছে না, তখন তিনি সন্ধিগ্ধ হলেন এবং মনে মনে তাঁদের সম্পর্কে ভয় অনুভব করতে লাগলেন। তারা বলল-ভয় পাবেন না। আমরা লূতের কওমের প্রতি প্রেরিত হয়েছি। |
Muhiuddin Khan Kintu yakhana dēkhalēna yē, āhāryyēra dikē tādēra hasta prasārita hacchē nā, takhana tini sandhigdha halēna ēbaṁ manē manē tām̐dēra samparkē bhaẏa anubhaba karatē lāgalēna. Tārā balala-bhaẏa pābēna nā. Āmarā lūtēra ka'ōmēra prati prērita haẏēchi. |
Zohurul Hoque কিন্তু যখন তিনি দেখলেন তাদের হাত ওর দিকে বাড়ছে না তখন তিনি তাদের বিস্ময়কর ভাবলেন এবাং তাদের সন্বন্ধে তিনি ভয় অনুভব করলেন। তারা বললে -- ''ভয় করো না, আমরা লুতের লোকদের প্রতি প্রেরিত হয়েছি।’’ |
Zohurul Hoque Kintu yakhana tini dekhalena tadera hata ora dike barache na takhana tini tadera bismayakara bhabalena ebam tadera sanbandhe tini bhaya anubhaba karalena. Tara balale -- ''bhaya karo na, amara lutera lokadera prati prerita hayechi.’’ |
Zohurul Hoque Kintu yakhana tini dēkhalēna tādēra hāta ōra dikē bāṛachē nā takhana tini tādēra bismaẏakara bhābalēna ēbāṁ tādēra sanbandhē tini bhaẏa anubhaba karalēna. Tārā balalē -- ''bhaẏa karō nā, āmarā lutēra lōkadēra prati prērita haẏēchi.’’ |