Quran with Bosnian translation - Surah Hud ayat 70 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَلَمَّا رَءَآ أَيۡدِيَهُمۡ لَا تَصِلُ إِلَيۡهِ نَكِرَهُمۡ وَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۚ قَالُواْ لَا تَخَفۡ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمِ لُوطٖ ﴾
[هُود: 70]
﴿فلما رأى أيديهم لا تصل إليه نكرهم وأوجس منهم خيفة قالوا لا﴾ [هُود: 70]
Besim Korkut A kad vidje da ga se ruke njihove ne dotiču, on osjeti da nisu gosti i obuze ga neka zebnja od njih. "Ti se ne boj!" – rekoše oni – "mi smo Lutovu narodu poslani |
Korkut A kad vidje da ga se ruke njihove ne doticu, on osjeti da nisu gosti i obuze ga neka zebnja od njih. "Ti se ne boj!" - rekose oni -, "mi smo Lutovu narodu poslani |
Korkut A kad vidje da ga se ruke njihove ne dotiču, on osjeti da nisu gosti i obuze ga neka zebnja od njih. "Ti se ne boj!" - rekoše oni -, "mi smo Lutovu narodu poslani |
Muhamed Mehanovic A kad vidje da ga se ruke njihove ne dotiču, on shvati da su neobični i osjeti strah od njih. Ne boj se!, rekoše oni, mi smo i Lutovu narodu poslani |
Muhamed Mehanovic A kad vidje da ga se ruke njihove ne doticu, on shvati da su neobicni i osjeti strah od njih. Ne boj se!, rekose oni, mi smo i Lutovu narodu poslani |
Mustafa Mlivo Pa posto vidje (da) ga ruke njihove ne dosezu, ne pozna ih i osjeti od njih strah. Rekose: "Ne boj se! Uistinu, Mi smo poslati narodu Lutovu |
Mustafa Mlivo Pa pošto vidje (da) ga ruke njihove ne dosežu, ne pozna ih i osjeti od njih strah. Rekoše: "Ne boj se! Uistinu, Mi smo poslati narodu Lutovu |
Transliterim FELEMMA RE’A ‘EJDIJEHUM LA TESILU ‘ILEJHI NEKIREHUM WE ‘EWXHESE MINHUM HIFETEN KALU LA TEHAF ‘INNA ‘URSILNA ‘ILA KAWMI LUTIN |
Islam House A kad vidje da ga se ruke njihove ne doticu, on shvati da su neobicni i osjeti strah od njih. Ne boj se!, rekose oni, mi smo i Lutovu narodu poslani |
Islam House A kad vidje da ga se ruke njihove ne dotiču, on shvati da su neobični i osjeti strah od njih. Ne boj se!, rekoše oni, mi smo i Lutovu narodu poslani |