Quran with Bangla translation - Surah Yusuf ayat 4 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿إِذۡ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَٰٓأَبَتِ إِنِّي رَأَيۡتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوۡكَبٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ رَأَيۡتُهُمۡ لِي سَٰجِدِينَ ﴾
[يُوسُف: 4]
﴿إذ قال يوسف لأبيه ياأبت إني رأيت أحد عشر كوكبا والشمس والقمر﴾ [يُوسُف: 4]
Abu Bakr Zakaria Smarana karuna, yakhana ‘i'usupha tara pitake balechilena, ‘he amara pita! Ami to dekhechi egara naksatra, surya ebam camdake, dekhechi taderake amara prati sijdabanata abasthaya [1].’ |
Abu Bakr Zakaria Smaraṇa karuna, yakhana ‘i'usupha tāra pitākē balēchilēna, ‘hē āmāra pitā! Āmi tō dēkhēchi ēgāra nakṣatra, sūrya ēbaṁ cām̐dakē, dēkhēchi tādērakē āmāra prati sijdābanata abasthāẏa [1].’ |
Muhiuddin Khan যখন ইউসুফ পিতাকে বললঃ পিতা, আমি স্বপ্নে দেখেছি এগারটি নক্ষত্রকে। সুর্যকে এবং চন্দ্রকে। আমি তাদেরকে আমার উদ্দেশে সেজদা করতে দেখেছি। |
Muhiuddin Khan Yakhana i'usupha pitake balalah pita, ami sbapne dekhechi egarati naksatrake. Suryake ebam candrake. Ami taderake amara uddese sejada karate dekhechi. |
Muhiuddin Khan Yakhana i'usupha pitākē balalaḥ pitā, āmi sbapnē dēkhēchi ēgāraṭi nakṣatrakē. Suryakē ēbaṁ candrakē. Āmi tādērakē āmāra uddēśē sējadā karatē dēkhēchi. |
Zohurul Hoque স্মরণ করো! ইউসুফ তাঁর পিতাকে বললেন -- ''হে আমার আব্বা! আমি নিশ্চয়ই দেখলাম এগারোটি তারা আর সূর্য ও চন্দ্র -- তাদের দেখলাম আমার কারণে তারা সিজদারত।’’ |
Zohurul Hoque Smaraṇa karō! I'usupha tām̐ra pitākē balalēna -- ''hē āmāra ābbā! Āmi niścaẏa'i dēkhalāma ēgārōṭi tārā āra sūrya ō candra -- tādēra dēkhalāma āmāra kāraṇē tārā sijadārata.’’ |