Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 106 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَقُرۡءَانٗا فَرَقۡنَٰهُ لِتَقۡرَأَهُۥ عَلَى ٱلنَّاسِ عَلَىٰ مُكۡثٖ وَنَزَّلۡنَٰهُ تَنزِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 106]
﴿وقرآنا فرقناه لتقرأه على الناس على مكث ونـزلناه تنـزيلا﴾ [الإسرَاء: 106]
Abu Bakr Zakaria Ara amara kura'ana nayila karechi khanda khandabhabe yate apani ta manusera kache patha karate parena krame krame ebam amara ta paryayakrame nayila karechi |
Abu Bakr Zakaria Āra āmarā kura'āna nāyila karēchi khaṇḍa khaṇḍabhābē yātē āpani tā mānuṣēra kāchē pāṭha karatē pārēna kramē kramē ēbaṁ āmarā tā paryāẏakramē nāyila karēchi |
Muhiuddin Khan আমি কোরআনকে যতিচিহ্ন সহ পৃথক পৃথকভাবে পাঠের উপযোগী করেছি, যাতে আপনি একে লোকদের কাছে ধীরে ধীরে পাঠ করেন এবং আমি একে যথাযথ ভাবে অবতীর্ণ করেছি। |
Muhiuddin Khan Ami kora'anake yaticihna saha prthaka prthakabhabe pathera upayogi karechi, yate apani eke lokadera kache dhire dhire patha karena ebam ami eke yathayatha bhabe abatirna karechi. |
Muhiuddin Khan Āmi kōra'ānakē yaticihna saha pr̥thaka pr̥thakabhābē pāṭhēra upayōgī karēchi, yātē āpani ēkē lōkadēra kāchē dhīrē dhīrē pāṭha karēna ēbaṁ āmi ēkē yathāyatha bhābē abatīrṇa karēchi. |
Zohurul Hoque আর এ কুরআন -- আমরা এটিকে ভাগভাগ করেছি যেন তুমি তা লোকদের কাছে ক্রমে ক্রমে পড়তে পার, আর আমরা এটি অবতারণ করেছি অবতারণে। |
Zohurul Hoque Ara e kura'ana -- amara etike bhagabhaga karechi yena tumi ta lokadera kache krame krame parate para, ara amara eti abatarana karechi abatarane. |
Zohurul Hoque Āra ē kura'āna -- āmarā ēṭikē bhāgabhāga karēchi yēna tumi tā lōkadēra kāchē kramē kramē paṛatē pāra, āra āmarā ēṭi abatāraṇa karēchi abatāraṇē. |