Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 105 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَبِٱلۡحَقِّ أَنزَلۡنَٰهُ وَبِٱلۡحَقِّ نَزَلَۗ وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 105]
﴿وبالحق أنـزلناه وبالحق نـزل وما أرسلناك إلا مبشرا ونذيرا﴾ [الإسرَاء: 105]
Abu Bakr Zakaria ara amara satya-saha'i kura'ana nayila karechi ebam ta satya-saha'i nayila hayeche [1]. Ara amara to apanake sudhu susambadadata o satarkakarirupe pathiyechi |
Abu Bakr Zakaria āra āmarā satya-saha'i kura'āna nāyila karēchi ēbaṁ tā satya-saha'i nāyila haẏēchē [1]. Āra āmarā tō āpanākē śudhu susambādadātā ō satarkakārīrūpē pāṭhiẏēchi |
Muhiuddin Khan আমি সত্যসহ এ কোরআন নাযিল করেছি এবং সত্য সহ এটা নাযিল হয়েছে। আমি তো আপনাকে শুধু সুসংবাদাতা ও ভয়প্রদর্শক করেই প্রেরণ করেছি। |
Muhiuddin Khan Ami satyasaha e kora'ana nayila karechi ebam satya saha eta nayila hayeche. Ami to apanake sudhu susambadata o bhayapradarsaka kare'i prerana karechi. |
Muhiuddin Khan Āmi satyasaha ē kōra'āna nāyila karēchi ēbaṁ satya saha ēṭā nāyila haẏēchē. Āmi tō āpanākē śudhu susambādātā ō bhaẏapradarśaka karē'i prēraṇa karēchi. |
Zohurul Hoque আর সত্যের সঙ্গে আমরা এটি অবতারণ করেছি, আর সত্যের সঙ্গে এটি এসেছে। আর তোমাকে আমরা পাঠাই নি সুসংবাদদাতা ও সতর্ককারীরূপে ভিন্ন। |
Zohurul Hoque Ara satyera sange amara eti abatarana karechi, ara satyera sange eti eseche. Ara tomake amara patha'i ni susambadadata o satarkakarirupe bhinna. |
Zohurul Hoque Āra satyēra saṅgē āmarā ēṭi abatāraṇa karēchi, āra satyēra saṅgē ēṭi ēsēchē. Āra tōmākē āmarā pāṭhā'i ni susambādadātā ō satarkakārīrūpē bhinna. |