Quran with Bangla translation - Surah Al-Baqarah ayat 106 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿۞ مَا نَنسَخۡ مِنۡ ءَايَةٍ أَوۡ نُنسِهَا نَأۡتِ بِخَيۡرٖ مِّنۡهَآ أَوۡ مِثۡلِهَآۗ أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[البَقَرَة: 106]
﴿ما ننسخ من آية أو ننسها نأت بخير منها أو مثلها ألم﴾ [البَقَرَة: 106]
Abu Bakr Zakaria Amara kono ayata rahita karale ba bhuliye dile ta theke uttama athaba tara samana kono ayata ene de'i [1] apani ki janena na ye, allah saba kichura upara ksamatabana |
Abu Bakr Zakaria Āmarā kōnō āẏāta rahita karalē bā bhuliẏē dilē tā thēkē uttama athabā tāra samāna kōnō āẏāta ēnē dē'i [1] āpani ki jānēna nā yē, āllāh saba kichura upara kṣamatābāna |
Muhiuddin Khan আমি কোন আয়াত রহিত করলে অথবা বিস্মৃত করিয়ে দিলে তদপেক্ষা উত্তম অথবা তার সমপর্যায়ের আয়াত আনয়ন করি। তুমি কি জান না যে, আল্লাহ সব কিছুর উপর শক্তিমান |
Muhiuddin Khan Ami kona ayata rahita karale athaba bismrta kariye dile tadapeksa uttama athaba tara samaparyayera ayata anayana kari. Tumi ki jana na ye, allaha saba kichura upara saktimana |
Muhiuddin Khan Āmi kōna āẏāta rahita karalē athabā bismr̥ta kariẏē dilē tadapēkṣā uttama athabā tāra samaparyāẏēra āẏāta ānaẏana kari. Tumi ki jāna nā yē, āllāha saba kichura upara śaktimāna |
Zohurul Hoque যে-সব আয়াত আমরা মনসুখ করি অথবা উহা ভুলিয়ে দিই, আমরা তার চাইতে ভালো অথবা তার অনুরূপ নিয়ে আসি। তুমি কি জান না যে আল্লাহ্ নিঃসন্দেহ সব-কিছুর উপরে সর্বশক্তিমান |
Zohurul Hoque Ye-saba ayata amara manasukha kari athaba uha bhuliye di'i, amara tara ca'ite bhalo athaba tara anurupa niye asi. Tumi ki jana na ye allah nihsandeha saba-kichura upare sarbasaktimana |
Zohurul Hoque Yē-saba āẏāta āmarā manasukha kari athabā uhā bhuliẏē di'i, āmarā tāra cā'itē bhālō athabā tāra anurūpa niẏē āsi. Tumi ki jāna nā yē āllāh niḥsandēha saba-kichura uparē sarbaśaktimāna |