Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 106 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿۞ مَا نَنسَخۡ مِنۡ ءَايَةٍ أَوۡ نُنسِهَا نَأۡتِ بِخَيۡرٖ مِّنۡهَآ أَوۡ مِثۡلِهَآۗ أَلَمۡ تَعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[البَقَرَة: 106]
﴿ما ننسخ من آية أو ننسها نأت بخير منها أو مثلها ألم﴾ [البَقَرَة: 106]
Besim Korkut Mi nijedan propis ne promijenimo, niti ga u zaborav potisnemo, a da bolji od njega ili sličan njemu ne donesemo. Zar ti ne znaš da Allah sve može |
Korkut Mi nijedan propis ne promijenimo, niti ga u zaborav potisnemo, a da bolji od njega ili slican njemu ne donesemo. Zar ti ne znas da Allah sve moze |
Korkut Mi nijedan propis ne promijenimo, niti ga u zaborav potisnemo, a da bolji od njega ili sličan njemu ne donesemo. Zar ti ne znaš da Allah sve može |
Muhamed Mehanovic Koji god ajet promijenimo, ili ga zaboravu prepustimo, Mi bolji od njega ili sličan njemu donesemo. Zar ti ne znaš da Allah nad svime ima moć |
Muhamed Mehanovic Koji god ajet promijenimo, ili ga zaboravu prepustimo, Mi bolji od njega ili slican njemu donesemo. Zar ti ne znas da Allah nad svime ima moc |
Mustafa Mlivo Ne uklonimo nijedan znak, niti ga ucinimo zaboravljenim, (a da ne) donesemo bolji od njega ili njemu jednak. Zar ne znas da Allah nad svakom stvari ima moc |
Mustafa Mlivo Ne uklonimo nijedan znak, niti ga učinimo zaboravljenim, (a da ne) donesemo bolji od njega ili njemu jednak. Zar ne znaš da Allah nad svakom stvari ima moć |
Transliterim MA NENSEH MIN ‘AJETIN ‘EW NUNSIHA NE’TI BIHAJRIN MINHA ‘EW MITHLIHA ‘ELEM TA’LEM ‘ENNEL-LAHE ‘ALA KULLI SHEJ’IN KADIRUN |
Islam House Koji god ajet promijenimo, ili ga zaboravu prepustimo, Mi bolji od njega ili slican njemu donesemo. Zar ti ne znas da Allah nad svime ima moc |
Islam House Koji god ajet promijenimo, ili ga zaboravu prepustimo, Mi bolji od njega ili sličan njemu donesemo. Zar ti ne znaš da Allah nad svime ima moć |