Quran with Bangla translation - Surah An-Nur ayat 1 - النور - Page - Juz 18
﴿سُورَةٌ أَنزَلۡنَٰهَا وَفَرَضۡنَٰهَا وَأَنزَلۡنَا فِيهَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لَّعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ ﴾
[النور: 1]
﴿سورة أنـزلناها وفرضناها وأنـزلنا فيها آيات بينات لعلكم تذكرون﴾ [النور: 1]
Abu Bakr Zakaria Eta ekati sura, eta amara nayila karechi ebam era bidhanake amara abasya palaniya karechi, ara ete amara nayila karechi suspasta ayatasamuha yate tomara upadesa grahana kara |
Abu Bakr Zakaria Ēṭā ēkaṭi sūrā, ēṭā āmarā nāyila karēchi ēbaṁ ēra bidhānakē āmarā abaśya pālanīẏa karēchi, āra ētē āmarā nāyila karēchi suspaṣṭa āẏātasamūha yātē tōmarā upadēśa grahaṇa kara |
Muhiuddin Khan এটা একটা সূরা যা আমি নাযিল করেছি, এবং দায়িত্বে অপরিহার্য করেছি। এতে আমি সুস্পষ্ট আয়াতসমূহ অবতীর্ণ করেছি, যাতে তোমরা স্মরণ রাখ। |
Muhiuddin Khan Eta ekata sura ya ami nayila karechi, ebam dayitbe apariharya karechi. Ete ami suspasta ayatasamuha abatirna karechi, yate tomara smarana rakha. |
Muhiuddin Khan Ēṭā ēkaṭā sūrā yā āmi nāyila karēchi, ēbaṁ dāẏitbē aparihārya karēchi. Ētē āmi suspaṣṭa āẏātasamūha abatīrṇa karēchi, yātē tōmarā smaraṇa rākha. |
Zohurul Hoque একটি সূরাহ্ -- আমরা এটি অবতারণ করেছি এবং এটিকে অবশ্য-পালনীয় করেছি, আর এতে আমরা অবতারণ করেছি সুস্পষ্ট আয়াতসমূহ যেন তোমরা মনোনিবেশ করতে পার। |
Zohurul Hoque Ekati surah -- amara eti abatarana karechi ebam etike abasya-palaniya karechi, ara ete amara abatarana karechi suspasta ayatasamuha yena tomara manonibesa karate para. |
Zohurul Hoque Ēkaṭi sūrāh -- āmarā ēṭi abatāraṇa karēchi ēbaṁ ēṭikē abaśya-pālanīẏa karēchi, āra ētē āmarā abatāraṇa karēchi suspaṣṭa āẏātasamūha yēna tōmarā manōnibēśa karatē pāra. |