Quran with Turkish translation - Surah An-Nur ayat 1 - النور - Page - Juz 18
﴿سُورَةٌ أَنزَلۡنَٰهَا وَفَرَضۡنَٰهَا وَأَنزَلۡنَا فِيهَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لَّعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ ﴾
[النور: 1]
﴿سورة أنـزلناها وفرضناها وأنـزلنا فيها آيات بينات لعلكم تذكرون﴾ [النور: 1]
Abdulbaki Golpinarli Bir suredir ki onu indirdik ve hukumlerini farzettik ve anıp ibret alın diye onda nice apacık deliller de gosterdik |
Adem Ugur (Bu) Bizim inzal ettigimiz ve (hukumlerini uzerinize) farz kıldıgımız bir suredir. Belki dusunup ogut alırsınız diye onda acık secik ayetler indirdik |
Adem Ugur (Bu) Bizim inzâl ettiğimiz ve (hükümlerini üzerinize) farz kıldığımız bir sûredir. Belki düşünüp öğüt alırsınız diye onda açık seçik âyetler indirdik |
Ali Bulac (Bu,) Indirdigimiz ve (hukumlerini) farz kıldıgımız bir suredir. Icinde, umulur ki ogut alıp dusunursunuz diye apacık ayetler indirdik |
Ali Bulac (Bu,) İndirdiğimiz ve (hükümlerini) farz kıldığımız bir sûredir. İçinde, umulur ki öğüt alıp düşünürsünüz diye apaçık ayetler indirdik |
Ali Fikri Yavuz Bu, bir suredir ki, onu indirdik ve onda helal ile haramı beyan ettik. Icinde apacık ayetler (deliller) gosterdik. Olur ki, ogut alır haramdan sakınırsınız |
Ali Fikri Yavuz Bu, bir sûredir ki, onu indirdik ve onda helâl ile haramı beyan ettik. İçinde apaçık ayetler (deliller) gösterdik. Olur ki, öğüt alır haramdan sakınırsınız |
Celal Y Ld R M Bu bir suredir ki, onu indirdik ve (hukumlerini) farz kıldık. Icinde acık-secik ayetleri, dusunup ogut alasınız diye indirdik |
Celal Y Ld R M Bu bir sûredir ki, onu indirdik ve (hükümlerini) farz kıldık. İçinde açık-seçik âyetleri, düşünüp öğüt alasınız diye indirdik |