×

নাকি তিনি, যিনি তোমাদেরকে স্থলভূমি ও সমূদ্রের অন্ধকারে পথ দেখান [১] এবং 27:63 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Naml ⮕ (27:63) ayat 63 in Bangla

27:63 Surah An-Naml ayat 63 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Naml ayat 63 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿أَمَّن يَهۡدِيكُمۡ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ وَمَن يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦٓۗ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ تَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[النَّمل: 63]

নাকি তিনি, যিনি তোমাদেরকে স্থলভূমি ও সমূদ্রের অন্ধকারে পথ দেখান [১] এবং যিনি তাঁর অনুগ্রহের প্রাক্কালে সুসংবাদবাহী বাতাস প্রেরণ করেন। আল্লাহ্‌র সাথে অন্য কোনো ইলাহ আছে কি? তারা যাকে শরীক করে আল্লাহ্‌ তা থেকে বহু ঊর্ধ্বে।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أمن يهديكم في ظلمات البر والبحر ومن يرسل الرياح بشرا بين يدي, باللغة البنغالية

﴿أمن يهديكم في ظلمات البر والبحر ومن يرسل الرياح بشرا بين يدي﴾ [النَّمل: 63]

Abu Bakr Zakaria
Naki tini, yini tomaderake sthalabhumi o samudrera andhakare patha dekhana [1] ebam yini tamra anugrahera prakkale susambadabahi batasa prerana karena. Allah‌ra sathe an'ya kono ilaha ache ki? Tara yake sarika kare allah‌ ta theke bahu urdhbe
Abu Bakr Zakaria
Nāki tini, yini tōmādērakē sthalabhūmi ō samūdrēra andhakārē patha dēkhāna [1] ēbaṁ yini tām̐ra anugrahēra prākkālē susambādabāhī bātāsa prēraṇa karēna. Āllāh‌ra sāthē an'ya kōnō ilāha āchē ki? Tārā yākē śarīka karē āllāh‌ tā thēkē bahu ūrdhbē
Muhiuddin Khan
বল তো কে তোমাদেরকে জলে ও স্থলে অন্ধকারে পথ দেখান এবং যিনি তাঁর অনুগ্রহের পূর্বে সুসংবাদবাহী বাতাস প্রেরণ করেন? অতএব, আল্লাহর সাথে অন্য কোন উপাস্য আছে কি? তারা যাকে শরীক করে, আল্লাহ তা থেকে অনেক ঊর্ধ্বে।
Muhiuddin Khan
Bala to ke tomaderake jale o sthale andhakare patha dekhana ebam yini tamra anugrahera purbe susambadabahi batasa prerana karena? Ata'eba, allahara sathe an'ya kona upasya ache ki? Tara yake sarika kare, allaha ta theke aneka urdhbe.
Muhiuddin Khan
Bala tō kē tōmādērakē jalē ō sthalē andhakārē patha dēkhāna ēbaṁ yini tām̐ra anugrahēra pūrbē susambādabāhī bātāsa prēraṇa karēna? Ata'ēba, āllāhara sāthē an'ya kōna upāsya āchē ki? Tārā yākē śarīka karē, āllāha tā thēkē anēka ūrdhbē.
Zohurul Hoque
আচ্ছা! কে তোমাদের পথ দেখিয়ে দেন স্থলদেশের ও সমুদ্রের অন্ধকারে, আর কে পাঠিয়ে থাকেন বায়ুপ্রবাহ তাঁর করুণা-বিজড়িত সুসংবাদদাতারূপে? আল্লাহ্‌র সঙ্গে কি অন্য উপাস্য আছে? তারা যে-সব অংশী দাঁড় করায় তা থেকে আল্লাহ্ বহু ঊর্ধ্বে
Zohurul Hoque
Accha! Ke tomadera patha dekhiye dena sthaladesera o samudrera andhakare, ara ke pathiye thakena bayuprabaha tamra karuna-bijarita susambadadatarupe? Allah‌ra sange ki an'ya upasya ache? Tara ye-saba ansi damra karaya ta theke allah bahu urdhbe
Zohurul Hoque
Ācchā! Kē tōmādēra patha dēkhiẏē dēna sthaladēśēra ō samudrēra andhakārē, āra kē pāṭhiẏē thākēna bāẏuprabāha tām̐ra karuṇā-bijaṛita susambādadātārūpē? Āllāh‌ra saṅgē ki an'ya upāsya āchē? Tārā yē-saba anśī dām̐ṛa karāẏa tā thēkē āllāh bahu ūrdhbē
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek