×

আর বহু নবী ছিলেন, তাদের সাথে বিরাট সংখ্যক (ঈমান ও আমলে সালেহর 3:146 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah al-‘Imran ⮕ (3:146) ayat 146 in Bangla

3:146 Surah al-‘Imran ayat 146 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah al-‘Imran ayat 146 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَكَأَيِّن مِّن نَّبِيّٖ قَٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٞ فَمَا وَهَنُواْ لِمَآ أَصَابَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُواْ وَمَا ٱسۡتَكَانُواْۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 146]

আর বহু নবী ছিলেন, তাদের সাথে বিরাট সংখ্যক (ঈমান ও আমলে সালেহর উপর প্রশিক্ষণ প্রাপ্ত) লোক যুদ্ধ করেছেন। আল্লাহর পথে তাদের যে বিপর্যয় ঘটেছিল তাতে তারা হীনবল হয়নি, দুর্বল হয়নি এবং নত হয়নি। আর আল্লাহ ধৈর্যশীলদেরকে ভালোবাসেন।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكأين من نبي قاتل معه ربيون كثير فما وهنوا لما أصابهم في, باللغة البنغالية

﴿وكأين من نبي قاتل معه ربيون كثير فما وهنوا لما أصابهم في﴾ [آل عِمران: 146]

Abu Bakr Zakaria
Ara bahu nabi chilena, tadera sathe birata sankhyaka (imana o amale salehara upara prasiksana prapta) loka yud'dha karechena. Allahara pathe tadera ye biparyaya ghatechila tate tara hinabala hayani, durbala hayani ebam nata hayani. Ara allaha dhairyasiladerake bhalobasena
Abu Bakr Zakaria
Āra bahu nabī chilēna, tādēra sāthē birāṭa saṅkhyaka (īmāna ō āmalē sālēhara upara praśikṣaṇa prāpta) lōka yud'dha karēchēna. Āllāhara pathē tādēra yē biparyaẏa ghaṭēchila tātē tārā hīnabala haẏani, durbala haẏani ēbaṁ nata haẏani. Āra āllāha dhairyaśīladērakē bhālōbāsēna
Muhiuddin Khan
আর বহু নবী ছিলেন, যাঁদের সঙ্গী-সাথীরা তাঁদের অনুবর্তী হয়ে জেহাদ করেছে; আল্লাহর পথে-তাদের কিছু কষ্ট হয়েছে বটে, কিন্তু আল্লাহর রাহে তারা হেরেও যায়নি, ক্লান্তও হয়নি এবং দমেও যায়নি। আর যারা সবর করে, আল্লাহ তাদেরকে ভালবাসেন।
Muhiuddin Khan
ara bahu nabi chilena, yamdera sangi-sathira tamdera anubarti haye jehada kareche; allahara pathe-tadera kichu kasta hayeche bate, kintu allahara rahe tara here'o yayani, klanta'o hayani ebam dame'o yayani. Ara yara sabara kare, allaha taderake bhalabasena.
Muhiuddin Khan
āra bahu nabī chilēna, yām̐dēra saṅgī-sāthīrā tām̐dēra anubartī haẏē jēhāda karēchē; āllāhara pathē-tādēra kichu kaṣṭa haẏēchē baṭē, kintu āllāhara rāhē tārā hērē'ō yāẏani, klānta'ō haẏani ēbaṁ damē'ō yāẏani. Āra yārā sabara karē, āllāha tādērakē bhālabāsēna.
Zohurul Hoque
আর আরো কত নবী যুদ্ধ করেছেন, তাঁদের সঙ্গে ছিল প্রভুর অনুগত বহু লোক, আর আল্লাহ্‌র পথে তাদের উপরে যা বর্তেছিল তার জন্য তারা অবসাদগ্রস্ত হয় নি, আর তারা দুর্বলও হয় নি, আর তারা নিজেদের হীনও করে নি। আর আল্লাহ্ ভালোবাসেন ধৈর্যশীলদের।
Zohurul Hoque
Ara aro kata nabi yud'dha karechena, tamdera sange chila prabhura anugata bahu loka, ara allah‌ra pathe tadera upare ya bartechila tara jan'ya tara abasadagrasta haya ni, ara tara durbala'o haya ni, ara tara nijedera hina'o kare ni. Ara allah bhalobasena dhairyasiladera.
Zohurul Hoque
Āra ārō kata nabī yud'dha karēchēna, tām̐dēra saṅgē chila prabhura anugata bahu lōka, āra āllāh‌ra pathē tādēra uparē yā bartēchila tāra jan'ya tārā abasādagrasta haẏa ni, āra tārā durbala'ō haẏa ni, āra tārā nijēdēra hīna'ō karē ni. Āra āllāh bhālōbāsēna dhairyaśīladēra.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek