Quran with Bangla translation - Surah sad ayat 3 - صٓ - Page - Juz 23
﴿كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ فَنَادَواْ وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٖ ﴾
[صٓ: 3]
﴿كم أهلكنا من قبلهم من قرن فنادوا ولات حين مناص﴾ [صٓ: 3]
Abu Bakr Zakaria Edera age amara bahu janagosthi dhbansa karechi; takhana tara arta citkara karechila. Kintu takhana paritranera kono'i samaya chila na |
Abu Bakr Zakaria Ēdēra āgē āmarā bahu janagōṣṭhī dhbansa karēchi; takhana tārā ārta cīṯkāra karēchila. Kintu takhana paritrāṇēra kōnō'i samaẏa chila nā |
Muhiuddin Khan তাদের আগে আমি কত জনগোষ্ঠীকে ধ্বংস করেছি, অতঃপর তারা আর্তনাদ করতে শুরু করেছে কিন্তু তাদের নিষ্কৃতি লাভের সময় ছিল না। |
Muhiuddin Khan Tadera age ami kata janagosthike dhbansa karechi, atahpara tara artanada karate suru kareche kintu tadera niskrti labhera samaya chila na. |
Muhiuddin Khan Tādēra āgē āmi kata janagōṣṭhīkē dhbansa karēchi, ataḥpara tārā ārtanāda karatē śuru karēchē kintu tādēra niṣkr̥ti lābhēra samaẏa chila nā. |
Zohurul Hoque এদের পূর্বে মানবগোষ্ঠীর কতকে যে আমরা ধ্বংস করেছি! তখন তারা চীৎকার করেছিল। কিন্ত সেই সময়ে পরিত্রাণের আর উপায় ছিল না। |
Zohurul Hoque Edera purbe manabagosthira katake ye amara dhbansa karechi! Takhana tara citkara karechila. Kinta se'i samaye paritranera ara upaya chila na. |
Zohurul Hoque Ēdēra pūrbē mānabagōṣṭhīra katakē yē āmarā dhbansa karēchi! Takhana tārā cīṯkāra karēchila. Kinta sē'i samaẏē paritrāṇēra āra upāẏa chila nā. |