Quran with Bosnian translation - Surah sad ayat 3 - صٓ - Page - Juz 23
﴿كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ فَنَادَواْ وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٖ ﴾
[صٓ: 3]
﴿كم أهلكنا من قبلهم من قرن فنادوا ولات حين مناص﴾ [صٓ: 3]
| Besim Korkut Koliko smo Mi naroda prije njih uništili. I oni su za pomoć vapili, ali je bilo kasno |
| Korkut Koliko smo Mi naroda prije njih unistili. I oni su za pomoc vapili, ali je bilo kasno |
| Korkut Koliko smo Mi naroda prije njih uništili. I oni su za pomoć vapili, ali je bilo kasno |
| Muhamed Mehanovic Koliko smo Mi naroda prije njih uništili. I oni su za pomoć vapili, ali nije bilo vremena za uzmicanje |
| Muhamed Mehanovic Koliko smo Mi naroda prije njih unistili. I oni su za pomoc vapili, ali nije bilo vremena za uzmicanje |
| Mustafa Mlivo Koliko smo prije njih unistili pokoljenja, pa su prizivali, a proslo bi vrijeme za uzmicanje |
| Mustafa Mlivo Koliko smo prije njih uništili pokoljenja, pa su prizivali, a prošlo bi vrijeme za uzmicanje |
| Transliterim KEM ‘EHLEKNA MIN KABLIHIM MIN KARNIN FENADEW WELATE HINE MENASIN |
| Islam House Koliko smo Mi naroda prije njih unistili. I oni su za pomoc vapili, ali nije bilo vremena za uzmicanje |
| Islam House Koliko smo Mi naroda prije njih uništili. I oni su za pomoć vapili, ali nije bilo vremena za uzmicanje |