Quran with Bangla translation - Surah Az-Zumar ayat 24 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿أَفَمَن يَتَّقِي بِوَجۡهِهِۦ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ وَقِيلَ لِلظَّٰلِمِينَ ذُوقُواْ مَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ ﴾
[الزُّمَر: 24]
﴿أفمن يتقي بوجهه سوء العذاب يوم القيامة وقيل للظالمين ذوقوا ما كنتم﴾ [الزُّمَر: 24]
Abu Bakr Zakaria Ye byakti kiyamatera dina tara mukhamandala dbara kathina sasti thekate ca'ibe, (se ki tara mata ye nirapada?) Ara yalimaderake bala habe, 'tomara ya arjana karate ta asbadana kara |
Abu Bakr Zakaria Yē byakti kiẏāmatēra dina tāra mukhamaṇḍala dbārā kaṭhina śāsti ṭhēkātē cā'ibē, (sē ki tāra mata yē nirāpada?) Āra yālimadērakē balā habē, 'tōmarā yā arjana karatē tā āsbādana kara |
Muhiuddin Khan যে ব্যক্তি কেয়ামতের দিন তার মুখ দ্বারা অশুভ আযাব ঠেকাবে এবং এরূপ জালেমদেরকে বলা হবে, তোমরা যা করতে তার স্বাদ আস্বাদন কর,-সে কি তার সমান, যে এরূপ নয় |
Muhiuddin Khan Ye byakti keyamatera dina tara mukha dbara asubha ayaba thekabe ebam erupa jalemaderake bala habe, tomara ya karate tara sbada asbadana kara,-se ki tara samana, ye erupa naya |
Muhiuddin Khan Yē byakti kēẏāmatēra dina tāra mukha dbārā aśubha āyāba ṭhēkābē ēbaṁ ērūpa jālēmadērakē balā habē, tōmarā yā karatē tāra sbāda āsbādana kara,-sē ki tāra samāna, yē ērūpa naẏa |
Zohurul Hoque যে তার মুখ দিয়ে ঠেকাতে চাইবে কিয়ামতের দিনের কঠোর শাস্তি সে কি --? আর অন্যায়কারীদের বলা হবে -- ''তোমরা যা অর্জন করেছিলে তা আস্বাদন করো।’’ |
Zohurul Hoque Ye tara mukha diye thekate ca'ibe kiyamatera dinera kathora sasti se ki --? Ara an'yayakaridera bala habe -- ''tomara ya arjana karechile ta asbadana karo.’’ |
Zohurul Hoque Yē tāra mukha diẏē ṭhēkātē cā'ibē kiẏāmatēra dinēra kaṭhōra śāsti sē ki --? Āra an'yāẏakārīdēra balā habē -- ''tōmarā yā arjana karēchilē tā āsbādana karō.’’ |