×

আর তোমাদের মধ্যে যে দুজন এতে লিপ্ত হবে তাদেরকে শাস্তি দেবে। যদি 4:16 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Nisa’ ⮕ (4:16) ayat 16 in Bangla

4:16 Surah An-Nisa’ ayat 16 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 16 - النِّسَاء - Page - Juz 4

﴿وَٱلَّذَانِ يَأۡتِيَٰنِهَا مِنكُمۡ فَـَٔاذُوهُمَاۖ فَإِن تَابَا وَأَصۡلَحَا فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمَآۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ تَوَّابٗا رَّحِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 16]

আর তোমাদের মধ্যে যে দুজন এতে লিপ্ত হবে তাদেরকে শাস্তি দেবে। যদি তারা তাওবাহ্‌ করে এবং নিজেদেরকে সংশোধণ করে নেয় তবে তাদের থেকে বিরত থাকবে [১]। নিশ্চয় আল্লাহ পরম তাওবাহ্‌ কবুলকারী, পরম দয়ালু।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واللذان يأتيانها منكم فآذوهما فإن تابا وأصلحا فأعرضوا عنهما إن الله كان, باللغة البنغالية

﴿واللذان يأتيانها منكم فآذوهما فإن تابا وأصلحا فأعرضوا عنهما إن الله كان﴾ [النِّسَاء: 16]

Abu Bakr Zakaria
Ara tomadera madhye ye dujana ete lipta habe taderake sasti debe. Yadi tara ta'obah‌ kare ebam nijederake sansodhana kare neya tabe tadera theke birata thakabe [1]. Niscaya allaha parama ta'obah‌ kabulakari, parama dayalu
Abu Bakr Zakaria
Āra tōmādēra madhyē yē dujana ētē lipta habē tādērakē śāsti dēbē. Yadi tārā tā'ōbāh‌ karē ēbaṁ nijēdērakē sanśōdhaṇa karē nēẏa tabē tādēra thēkē birata thākabē [1]. Niścaẏa āllāha parama tā'ōbāh‌ kabulakārī, parama daẏālu
Muhiuddin Khan
তোমাদের মধ্য থেকে যে দু’জন সেই কুকর্মে লিপ্ত হয়, তাদেরকে শাস্তি প্রদান কর। অতঃপর যদি উভয়ে তওবা করে এবং নিজেদের সংশোধন করে, তবে তাদের থেকে হাত গুটিয়ে নাও। নিশ্চয় আল্লাহ তওবা কবুলকারী, দয়ালু।
Muhiuddin Khan
Tomadera madhya theke ye du’jana se'i kukarme lipta haya, taderake sasti pradana kara. Atahpara yadi ubhaye ta'oba kare ebam nijedera sansodhana kare, tabe tadera theke hata gutiye na'o. Niscaya allaha ta'oba kabulakari, dayalu.
Muhiuddin Khan
Tōmādēra madhya thēkē yē du’jana sē'i kukarmē lipta haẏa, tādērakē śāsti pradāna kara. Ataḥpara yadi ubhaẏē ta'ōbā karē ēbaṁ nijēdēra sanśōdhana karē, tabē tādēra thēkē hāta guṭiẏē nā'ō. Niścaẏa āllāha ta'ōbā kabulakārī, daẏālu.
Zohurul Hoque
আর তোমাদের মধ্যে দুজন যদি ঐ আচরণ করে তবে তাদের উভয়কেই অল্প শাস্তি দাও। তারপর যদি তারা তওবা করে ও শোধরায় তবে তাদের থেকে ফিরিয়ে নাও। নিঃসন্দেহ আল্লাহ বারবার ফেরেন, অফুরন্ত ফলদাতা।
Zohurul Hoque
Ara tomadera madhye dujana yadi ai acarana kare tabe tadera ubhayake'i alpa sasti da'o. Tarapara yadi tara ta'oba kare o sodharaya tabe tadera theke phiriye na'o. Nihsandeha allaha barabara pherena, aphuranta phaladata.
Zohurul Hoque
Āra tōmādēra madhyē dujana yadi ai ācaraṇa karē tabē tādēra ubhaẏakē'i alpa śāsti dā'ō. Tārapara yadi tārā ta'ōbā karē ō śōdharāẏa tabē tādēra thēkē phiriẏē nā'ō. Niḥsandēha āllāha bārabāra phērēna, aphuranta phaladātā.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek