×

অথবা আল্লাহ নিজ অনুগ্রহে মানুষকে যা দিয়েছেন সে জন্য কি তারা তাদেরকে 4:54 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Nisa’ ⮕ (4:54) ayat 54 in Bangla

4:54 Surah An-Nisa’ ayat 54 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 54 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿أَمۡ يَحۡسُدُونَ ٱلنَّاسَ عَلَىٰ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۖ فَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ ءَالَ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَءَاتَيۡنَٰهُم مُّلۡكًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 54]

অথবা আল্লাহ নিজ অনুগ্রহে মানুষকে যা দিয়েছেন সে জন্য কি তারা তাদেরকে ঈর্ষা করে [১]? তবে আমরা তো ইবরাহীমের বংশধরকেও কিতাব ও হিকমত দিয়েছিলাম এবং আমরা তাদেরকে বিশাল রাজ্য দান করেছিলাম।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم يحسدون الناس على ما آتاهم الله من فضله فقد آتينا آل, باللغة البنغالية

﴿أم يحسدون الناس على ما آتاهم الله من فضله فقد آتينا آل﴾ [النِّسَاء: 54]

Abu Bakr Zakaria
Athaba allaha nija anugrahe manusake ya diyechena se jan'ya ki tara taderake irsa kare [1]? Tabe amara to ibarahimera bansadharake'o kitaba o hikamata diyechilama ebam amara taderake bisala rajya dana karechilama
Abu Bakr Zakaria
Athabā āllāha nija anugrahē mānuṣakē yā diẏēchēna sē jan'ya ki tārā tādērakē īrṣā karē [1]? Tabē āmarā tō ibarāhīmēra banśadharakē'ō kitāba ō hikamata diẏēchilāma ēbaṁ āmarā tādērakē biśāla rājya dāna karēchilāma
Muhiuddin Khan
নাকি যাকিছু আল্লাহ তাদেরকে স্বীয় অনুগ্রহে দান করেছেন সে বিষয়ের জন্য মানুষকে হিংসা করে। অবশ্যই আমি ইব্রাহীমের বংশধরদেরকে কিতাব ও হেকমত দান করেছিলাম আর তাদেরকে দান করেছিলাম বিশাল রাজ্য।
Muhiuddin Khan
Naki yakichu allaha taderake sbiya anugrahe dana karechena se bisayera jan'ya manusake hinsa kare. Abasya'i ami ibrahimera bansadharaderake kitaba o hekamata dana karechilama ara taderake dana karechilama bisala rajya.
Muhiuddin Khan
Nāki yākichu āllāha tādērakē sbīẏa anugrahē dāna karēchēna sē biṣaẏēra jan'ya mānuṣakē hinsā karē. Abaśya'i āmi ibrāhīmēra banśadharadērakē kitāba ō hēkamata dāna karēchilāma āra tādērakē dāna karēchilāma biśāla rājya.
Zohurul Hoque
অথবা তারা কি লোকদের ঈর্ষা করে আল্লাহ্ তাঁর করুণাভান্ডার থেকে তাদের যা দিয়েছেন সেজন্য? তবে আমরা নিশ্চয়ই ইব্রাহীমের বংশধরদের দিয়েছি কিতাব ও জ্ঞানবিজ্ঞান, আর আমরা তাদের দিয়েছি এক বিশাল রাজত্ব।
Zohurul Hoque
Athaba tara ki lokadera irsa kare allah tamra karunabhandara theke tadera ya diyechena sejan'ya? Tabe amara niscaya'i ibrahimera bansadharadera diyechi kitaba o jnanabijnana, ara amara tadera diyechi eka bisala rajatba.
Zohurul Hoque
Athabā tārā ki lōkadēra īrṣā karē āllāh tām̐ra karuṇābhānḍāra thēkē tādēra yā diẏēchēna sējan'ya? Tabē āmarā niścaẏa'i ibrāhīmēra banśadharadēra diẏēchi kitāba ō jñānabijñāna, āra āmarā tādēra diẏēchi ēka biśāla rājatba.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek