×

কাজেই যারা আখেরাতের বিনিময়ে পার্থিব জীবন বিক্রয় করে তারা আল্লাহর পথে যুদ্ধ 4:74 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Nisa’ ⮕ (4:74) ayat 74 in Bangla

4:74 Surah An-Nisa’ ayat 74 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 74 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿۞ فَلۡيُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يَشۡرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا بِٱلۡأٓخِرَةِۚ وَمَن يُقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيُقۡتَلۡ أَوۡ يَغۡلِبۡ فَسَوۡفَ نُؤۡتِيهِ أَجۡرًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 74]

কাজেই যারা আখেরাতের বিনিময়ে পার্থিব জীবন বিক্রয় করে তারা আল্লাহর পথে যুদ্ধ করুক। আর কেউ আল্লাহর পথে যুদ্ধ করলে সে নিহত হোক বা বিজয়ী হোক আমরা তো তাকে মহাপুরস্কার প্রদান করব।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فليقاتل في سبيل الله الذين يشرون الحياة الدنيا بالآخرة ومن يقاتل في, باللغة البنغالية

﴿فليقاتل في سبيل الله الذين يشرون الحياة الدنيا بالآخرة ومن يقاتل في﴾ [النِّسَاء: 74]

Abu Bakr Zakaria
Kaje'i yara akheratera binimaye parthiba jibana bikraya kare tara allahara pathe yud'dha karuka. Ara ke'u allahara pathe yud'dha karale se nihata hoka ba bijayi hoka amara to take mahapuraskara pradana karaba
Abu Bakr Zakaria
Kājē'i yārā ākhērātēra binimaẏē pārthiba jībana bikraẏa karē tārā āllāhara pathē yud'dha karuka. Āra kē'u āllāhara pathē yud'dha karalē sē nihata hōka bā bijaẏī hōka āmarā tō tākē mahāpuraskāra pradāna karaba
Muhiuddin Khan
কাজেই আল্লাহর কাছে যারা পার্থিব জীবনকে আখেরাতের পরিবর্তে বিক্রি করে দেয় তাদের জেহাদ করাই কর্তব্য। বস্তুতঃ যারা আল্লাহর রাহে লড়াই করে এবং অতঃপর মৃত্যুবরণ করে কিংবা বিজয় অর্জন করে, আমি তাদেরকে মহাপুণ্য দান করব।
Muhiuddin Khan
Kaje'i allahara kache yara parthiba jibanake akheratera paribarte bikri kare deya tadera jehada kara'i kartabya. Bastutah yara allahara rahe lara'i kare ebam atahpara mrtyubarana kare kimba bijaya arjana kare, ami taderake mahapunya dana karaba.
Muhiuddin Khan
Kājē'i āllāhara kāchē yārā pārthiba jībanakē ākhērātēra paribartē bikri karē dēẏa tādēra jēhāda karā'i kartabya. Bastutaḥ yārā āllāhara rāhē laṛā'i karē ēbaṁ ataḥpara mr̥tyubaraṇa karē kimbā bijaẏa arjana karē, āmi tādērakē mahāpuṇya dāna karaba.
Zohurul Hoque
আর তোমাদের কী আছে যে তোমরা আল্লাহ্‌র পথে যুদ্ধ করবে না, অথচ পুরুষদের মধ্যের দুর্বল লোকেরা আর স্ত্রীলোকেরা আর ছেলেমেয়েরা যারা বলছে -- ''আমাদের প্রভূ! আমাদের বাইরে নিয়ে যাও এই বসতি থেকে যার অধিবাসীরা অত্যাচারী, আর তোমার কাছ থেকে আমাদের জন্য একজন রক্ষাকারী-বন্ধু দাও, আর তোমার কাছ থেকে আমাদের দাও একজন সাহায্যকারী।’’
Zohurul Hoque
Ara tomadera ki ache ye tomara allah‌ra pathe yud'dha karabe na, athaca purusadera madhyera durbala lokera ara strilokera ara chelemeyera yara balache -- ''amadera prabhu! Amadera ba'ire niye ya'o e'i basati theke yara adhibasira atyacari, ara tomara kacha theke amadera jan'ya ekajana raksakari-bandhu da'o, ara tomara kacha theke amadera da'o ekajana sahayyakari.’’
Zohurul Hoque
Āra tōmādēra kī āchē yē tōmarā āllāh‌ra pathē yud'dha karabē nā, athaca puruṣadēra madhyēra durbala lōkērā āra strīlōkērā āra chēlēmēẏērā yārā balachē -- ''āmādēra prabhū! Āmādēra bā'irē niẏē yā'ō ē'i basati thēkē yāra adhibāsīrā atyācārī, āra tōmāra kācha thēkē āmādēra jan'ya ēkajana rakṣākārī-bandhu dā'ō, āra tōmāra kācha thēkē āmādēra dā'ō ēkajana sāhāyyakārī.’’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek