×

আর তোমাদের প্রতি আল্লাহর অনুগ্রহ হলে, যেন তোমাদের ও তার মধ্যে কোনো 4:73 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah An-Nisa’ ⮕ (4:73) ayat 73 in Bangla

4:73 Surah An-Nisa’ ayat 73 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 73 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿وَلَئِنۡ أَصَٰبَكُمۡ فَضۡلٞ مِّنَ ٱللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمۡ تَكُنۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُۥ مَوَدَّةٞ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ مَعَهُمۡ فَأَفُوزَ فَوۡزًا عَظِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 73]

আর তোমাদের প্রতি আল্লাহর অনুগ্রহ হলে, যেন তোমাদের ও তার মধ্যে কোনো সম্পর্ক নেই এমনভাবে বলবেই, ‘হায়! যদি তাদের সাথে থাকতাম তবে আমিও বিরাট সাফল্য লাভ করতাম [১]।’

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن أصابكم فضل من الله ليقولن كأن لم تكن بينكم وبينه مودة, باللغة البنغالية

﴿ولئن أصابكم فضل من الله ليقولن كأن لم تكن بينكم وبينه مودة﴾ [النِّسَاء: 73]

Abu Bakr Zakaria
Ara tomadera prati allahara anugraha hale, yena tomadera o tara madhye kono samparka ne'i emanabhabe balabe'i, ‘haya! Yadi tadera sathe thakatama tabe ami'o birata saphalya labha karatama [1].’
Abu Bakr Zakaria
Āra tōmādēra prati āllāhara anugraha halē, yēna tōmādēra ō tāra madhyē kōnō samparka nē'i ēmanabhābē balabē'i, ‘hāẏa! Yadi tādēra sāthē thākatāma tabē āmi'ō birāṭa sāphalya lābha karatāma [1].’
Muhiuddin Khan
পক্ষান্তরে তোমাদের প্রতি আল্লাহর পক্ষ থেকে কোন অনুগ্রহ আসলে তারা এমন ভাবে বলতে শুরু করবে যেন তোমাদের মধ্যে এবং তাদের মধ্যে কোন মিত্রতাই ছিল না। (বলবে) হায়, আমি যদি তাদের সাথে থাকতাম, তাহলে আমি ও যে সফলতা লাভ করতাম।
Muhiuddin Khan
Paksantare tomadera prati allahara paksa theke kona anugraha asale tara emana bhabe balate suru karabe yena tomadera madhye ebam tadera madhye kona mitrata'i chila na. (Balabe) haya, ami yadi tadera sathe thakatama, tahale ami o ye saphalata labha karatama.
Muhiuddin Khan
Pakṣāntarē tōmādēra prati āllāhara pakṣa thēkē kōna anugraha āsalē tārā ēmana bhābē balatē śuru karabē yēna tōmādēra madhyē ēbaṁ tādēra madhyē kōna mitratā'i chila nā. (Balabē) hāẏa, āmi yadi tādēra sāthē thākatāma, tāhalē āmi ō yē saphalatā lābha karatāma.
Zohurul Hoque
কাজেই ওরাই আল্লাহ্‌র পথে যুদ্ধ করুক যারা এই দুনিয়ার জীবন পরকালের জন্য বিক্রয় করে দেয়। আর যে কেউ আল্লাহ্‌র পথে যুদ্ধ করে, সে নিহত হোক বা বিজয়ী হোক শীঘ্রই তাকে আমরা দেব মহাপুরস্কার।
Zohurul Hoque
Kaje'i ora'i allah‌ra pathe yud'dha karuka yara e'i duniyara jibana parakalera jan'ya bikraya kare deya. Ara ye ke'u allah‌ra pathe yud'dha kare, se nihata hoka ba bijayi hoka sighra'i take amara deba mahapuraskara.
Zohurul Hoque
Kājē'i ōrā'i āllāh‌ra pathē yud'dha karuka yārā ē'i duniẏāra jībana parakālēra jan'ya bikraẏa karē dēẏa. Āra yē kē'u āllāh‌ra pathē yud'dha karē, sē nihata hōka bā bijaẏī hōka śīghra'i tākē āmarā dēba mahāpuraskāra.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek