Quran with Bangla translation - Surah Ghafir ayat 11 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿قَالُواْ رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثۡنَتَيۡنِ وَأَحۡيَيۡتَنَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَٱعۡتَرَفۡنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلۡ إِلَىٰ خُرُوجٖ مِّن سَبِيلٖ ﴾
[غَافِر: 11]
﴿قالوا ربنا أمتنا اثنتين وأحييتنا اثنتين فاعترفنا بذنوبنا فهل إلى خروج من﴾ [غَافِر: 11]
Abu Bakr Zakaria Tara balabe, 'he amadera raba! Apani amaderake du’bara mrtyu diyechena ebam du’bara amaderake jibana diyechena. Atahpara amara amadera aparadha sbikara karachi. Ata'eba (jahannama theke) bera ha'oyara kono patha ache ki |
Abu Bakr Zakaria Tārā balabē, 'hē āmādēra raba! Āpani āmādērakē du’bāra mr̥tyu diẏēchēna ēbaṁ du’bāra āmādērakē jībana diẏēchēna. Ataḥpara āmarā āmādēra aparādha sbīkāra karachi. Ata'ēba (jāhānnāma thēkē) bēra ha'ōẏāra kōnō patha āchē ki |
Muhiuddin Khan তারা বলবে হে আমাদের পালনকর্তা! আপনি আমাদেরকে দু’বার মৃত্যু দিয়েছেন এবং দু’ বার জীবন দিয়েছেন। এখন আমাদের অপরাধ স্বীকার করছি। অতঃপর এখন ও নিস্কৃতির কোন উপায় আছে কি |
Muhiuddin Khan Tara balabe he amadera palanakarta! Apani amaderake du’bara mrtyu diyechena ebam du’ bara jibana diyechena. Ekhana amadera aparadha sbikara karachi. Atahpara ekhana o niskrtira kona upaya ache ki |
Muhiuddin Khan Tārā balabē hē āmādēra pālanakartā! Āpani āmādērakē du’bāra mr̥tyu diẏēchēna ēbaṁ du’ bāra jībana diẏēchēna. Ēkhana āmādēra aparādha sbīkāra karachi. Ataḥpara ēkhana ō niskr̥tira kōna upāẏa āchē ki |
Zohurul Hoque তারা বলবে -- ''আমাদের প্রভু! তুমি দুইবার আমাদের মৃত্যুমুখে ফেলেছ, আর তুমি আমাদের দুইবার জীবন দান করেছ, কাজেই আমরা আমাদের অপরাধ স্বীকার করছি সুতরাং বেরুনোর কোনো পথ আছে কী?’’ |
Zohurul Hoque Tara balabe -- ''amadera prabhu! Tumi du'ibara amadera mrtyumukhe phelecha, ara tumi amadera du'ibara jibana dana karecha, kaje'i amara amadera aparadha sbikara karachi sutaram berunora kono patha ache ki?’’ |
Zohurul Hoque Tārā balabē -- ''āmādēra prabhu! Tumi du'ibāra āmādēra mr̥tyumukhē phēlēcha, āra tumi āmādēra du'ibāra jībana dāna karēcha, kājē'i āmarā āmādēra aparādha sbīkāra karachi sutarāṁ bērunōra kōnō patha āchē kī?’’ |