Quran with Bangla translation - Surah Ghafir ayat 10 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنَادَوۡنَ لَمَقۡتُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُ مِن مَّقۡتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡ إِذۡ تُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلۡإِيمَٰنِ فَتَكۡفُرُونَ ﴾
[غَافِر: 10]
﴿إن الذين كفروا ينادون لمقت الله أكبر من مقتكم أنفسكم إذ تدعون﴾ [غَافِر: 10]
Abu Bakr Zakaria niscaya yara kuphari kareche taderake ucca kanthe bala habe, 'tomadera nijedera prati tomadera asantosera ceye allahara asantosa chila adhikatara--- yakhana tomaderake imanera pathe daka hayechila kintu tomara tara sathe kuphari karechile |
Abu Bakr Zakaria niścaẏa yārā kupharī karēchē tādērakē ucca kaṇṭhē balā habē, 'tōmādēra nijēdēra prati tōmādēra asantōṣēra cēẏē āllāhara asantōṣa chila adhikatara--- yakhana tōmādērakē īmānēra pathē ḍākā haẏēchila kintu tōmarā tāra sāthē kupharī karēchilē |
Muhiuddin Khan যারা কাফের তাদেরকে উচ্চঃস্বরে বলা হবে, তোমাদের নিজেদের প্রতি তোমাদের আজকের এ ক্ষোভ অপেক্ষা আল্লার ক্ষোভ অধিক ছিল, যখন তোমাদেরকে ঈমান আনতে বলা হয়েছিল, অতঃপর তোমরা কুফরী করছিল। |
Muhiuddin Khan Yara kaphera taderake uccahsbare bala habe, tomadera nijedera prati tomadera ajakera e ksobha apeksa allara ksobha adhika chila, yakhana tomaderake imana anate bala hayechila, atahpara tomara kuphari karachila. |
Muhiuddin Khan Yārā kāphēra tādērakē uccaḥsbarē balā habē, tōmādēra nijēdēra prati tōmādēra ājakēra ē kṣōbha apēkṣā āllāra kṣōbha adhika chila, yakhana tōmādērakē īmāna ānatē balā haẏēchila, ataḥpara tōmarā kupharī karachila. |
Zohurul Hoque নিঃসন্দেহ যারা অবিশ্বাস পোষণ করে তাদের ঘোষণা করা হবে -- ''আল্লাহ্র বিরূপতা তোমাদের নিজেদের প্রতি তোমাদের বিরক্তির চেয়েও অনেক বেশী ছিল, কেননা ধর্মবিশ্বাসের প্রতি তোমাদের আহ্বান করা হচ্ছিল অথচ তোমরা প্রত্যাখ্যান করছিলে!’’ |
Zohurul Hoque Nihsandeha yara abisbasa posana kare tadera ghosana kara habe -- ''allahra birupata tomadera nijedera prati tomadera biraktira ceye'o aneka besi chila, kenana dharmabisbasera prati tomadera ahbana kara hacchila athaca tomara pratyakhyana karachile!’’ |
Zohurul Hoque Niḥsandēha yārā abiśbāsa pōṣaṇa karē tādēra ghōṣaṇā karā habē -- ''āllāhra birūpatā tōmādēra nijēdēra prati tōmādēra biraktira cēẏē'ō anēka bēśī chila, kēnanā dharmabiśbāsēra prati tōmādēra āhbāna karā hacchila athaca tōmarā pratyākhyāna karachilē!’’ |