Quran with Bangla translation - Surah Muhammad ayat 10 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿۞ أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ دَمَّرَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۖ وَلِلۡكَٰفِرِينَ أَمۡثَٰلُهَا ﴾
[مُحمد: 10]
﴿أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم دمر﴾ [مُحمد: 10]
Abu Bakr Zakaria Tabe ki tara yamine bhramana kare dekheni tadera purbabatidera parinama ki hayeche? Allaha taderake dhbansa karechena. Ara kaphiradera jan'ya rayeche anurupa parinama |
Abu Bakr Zakaria Tabē ki tārā yamīnē bhramaṇa karē dēkhēni tādēra pūrbabatīdēra pariṇāma ki haẏēchē? Āllāha tādērakē dhbansa karēchēna. Āra kāphiradēra jan'ya raẏēchē anurūpa pariṇāma |
Muhiuddin Khan তারা কি পৃথিবীতে ভ্রমণ করেনি অতঃপর দেখেনি যে, তাদের পূর্ববর্তীদের পরিণাম কি হয়েছে? আল্লাহ তাদেরকে ধ্বংস করে দিয়েছেন এবং কাফেরদের অবস্থা এরূপই হবে। |
Muhiuddin Khan Tara ki prthibite bhramana kareni atahpara dekheni ye, tadera purbabartidera parinama ki hayeche? Allaha taderake dhbansa kare diyechena ebam kapheradera abastha erupa'i habe. |
Muhiuddin Khan Tārā ki pr̥thibītē bhramaṇa karēni ataḥpara dēkhēni yē, tādēra pūrbabartīdēra pariṇāma ki haẏēchē? Āllāha tādērakē dhbansa karē diẏēchēna ēbaṁ kāphēradēra abasthā ērūpa'i habē. |
Zohurul Hoque তারা কি তবে পৃথিবীতে পরিভ্রমণ করে নি? তাহলে তারা দেখতে পেত কেমন হয়েছিল তাদের পরিণাম যারা এদের আগে ছিল। আল্লাহ্ তাদের ঘায়েল করেছিলেন, আর অবিশ্বাসীদের জন্য রয়েছে এর অনুরূপ। |
Zohurul Hoque Tara ki tabe prthibite paribhramana kare ni? Tahale tara dekhate peta kemana hayechila tadera parinama yara edera age chila. Allah tadera ghayela karechilena, ara abisbasidera jan'ya rayeche era anurupa. |
Zohurul Hoque Tārā ki tabē pr̥thibītē paribhramaṇa karē ni? Tāhalē tārā dēkhatē pēta kēmana haẏēchila tādēra pariṇāma yārā ēdēra āgē chila. Āllāh tādēra ghāẏēla karēchilēna, āra abiśbāsīdēra jan'ya raẏēchē ēra anurūpa. |