Quran with Bosnian translation - Surah Muhammad ayat 10 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿۞ أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ دَمَّرَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۖ وَلِلۡكَٰفِرِينَ أَمۡثَٰلُهَا ﴾
[مُحمد: 10]
﴿أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم دمر﴾ [مُحمد: 10]
Besim Korkut Zašto oni ne idu po svijetu da vide kakav je bio konac onih prije njih? Njih je Allah istrijebio, a to čeka i ostale nevjernike |
Korkut Zasto oni ne idu po svijetu da vide kakav je bio konac onih prije njih? Njih je Allah istrijebio, a to ceka i ostale nevjernike |
Korkut Zašto oni ne idu po svijetu da vide kakav je bio konac onih prije njih? Njih je Allah istrijebio, a to čeka i ostale nevjernike |
Muhamed Mehanovic Zašto oni ne idu po Zemlji da vide kakav je bio kraj onih prije njih? Njih je Allah uništio, a i nevjernicima tako pripada |
Muhamed Mehanovic Zasto oni ne idu po Zemlji da vide kakav je bio kraj onih prije njih? Njih je Allah unistio, a i nevjernicima tako pripada |
Mustafa Mlivo Pa zasto ne putuju po Zemlji pa vide kakav je bio kraj onih prije njih? Unistio ih je Allah, a nevjernicima ce biti slicno njima |
Mustafa Mlivo Pa zašto ne putuju po Zemlji pa vide kakav je bio kraj onih prije njih? Uništio ih je Allah, a nevjernicima će biti slično njima |
Transliterim ‘EFELEM JESIRU FIL-’ERDI FEJENDHURU KEJFE KANE ‘AKIBETUL-LEDHINE MIN KABLIHIM DEMMEREL-LAHU ‘ALEJHIM WE LILKAFIRINE ‘EMTHALUHA |
Islam House Zasto oni ne idu po svijetu da vide kakav je bio kraj onih prije njih? Njih je Allah istrijebio, a to ceka i ostale nevjernike… |
Islam House Zašto oni ne idu po svijetu da vide kakav je bio kraj onih prije njih? Njih je Allah istrijebio, a to čeka i ostale nevjernike… |