×

¿Acaso no transitan [los incrédulos] por la Tierra y observan cómo terminaron 47:10 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Muhammad ⮕ (47:10) ayat 10 in Spanish

47:10 Surah Muhammad ayat 10 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Muhammad ayat 10 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿۞ أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ دَمَّرَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡۖ وَلِلۡكَٰفِرِينَ أَمۡثَٰلُهَا ﴾
[مُحمد: 10]

¿Acaso no transitan [los incrédulos] por la Tierra y observan cómo terminaron sus antecesores? Allah los destruyó; y sabed que todos los incrédulos tienen un destino similar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم دمر, باللغة الإسبانية

﴿أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم دمر﴾ [مُحمد: 10]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
¿Acaso no transitan [los incredulos] por la Tierra y observan como terminaron sus antecesores? Allah los destruyo; y sabed que todos los incredulos tienen un destino similar
Islamic Foundation
¿Acaso (quienes niegan la verdad) no recorren la tierra y observan cual fue el final de quienes los precedieron (y reflexionan sobre ello)? Al-lah los destruyo, y lo mismo sucedera con (todos) los que la nieguen
Islamic Foundation
¿Acaso (quienes niegan la verdad) no recorren la tierra y observan cuál fue el final de quienes los precedieron (y reflexionan sobre ello)? Al-lah los destruyó, y lo mismo sucederá con (todos) los que la nieguen
Islamic Foundation
¿Acaso (quienes niegan la verdad) no recorren la tierra y observan cual fue el final de quienes los precedieron (y reflexionan sobre ello)? Al-lah los destruyo, y lo mismo sucedera con (todos) los que la nieguen
Islamic Foundation
¿Acaso (quienes niegan la verdad) no recorren la tierra y observan cuál fue el final de quienes los precedieron (y reflexionan sobre ello)? Al-lah los destruyó, y lo mismo sucederá con (todos) los que la nieguen
Julio Cortes
¿No han ido por la tierra y mirado como terminaron sus antecesores? Ala los destruyo. Y los infieles tendran un fin semejante
Julio Cortes
¿No han ido por la tierra y mirado cómo terminaron sus antecesores? Alá los destruyó. Y los infieles tendrán un fin semejante
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek