×

হে মুমিনগণ! তোমরা ইয়াহুদী ও নাসারাদেরকে বন্ধুরূপে গ্রহণ করো না, তারা পরস্পর 5:51 Bangla translation

Quran infoBanglaSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:51) ayat 51 in Bangla

5:51 Surah Al-Ma’idah ayat 51 in Bangla (البنغالية)

Quran with Bangla translation - Surah Al-Ma’idah ayat 51 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ٱلۡيَهُودَ وَٱلنَّصَٰرَىٰٓ أَوۡلِيَآءَۘ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمۡ فَإِنَّهُۥ مِنۡهُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[المَائدة: 51]

হে মুমিনগণ! তোমরা ইয়াহুদী ও নাসারাদেরকে বন্ধুরূপে গ্রহণ করো না, তারা পরস্পর পরস্পরের বন্ধু। আর তোমাদের মধ্যে কেউ তাদেরকে বন্ধুরূপে গ্রহণ করলে সে নিশ্চয় তাদেরই একজন [১]। নিশ্চয় আল্লাহ যালিম সম্প্রদায়কে হেদায়াত দেন না।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا اليهود والنصارى أولياء بعضهم أولياء بعض ومن, باللغة البنغالية

﴿ياأيها الذين آمنوا لا تتخذوا اليهود والنصارى أولياء بعضهم أولياء بعض ومن﴾ [المَائدة: 51]

Abu Bakr Zakaria
he muminagana! Tomara iyahudi o nasaraderake bandhurupe grahana karo na, tara paraspara parasparera bandhu. Ara tomadera madhye ke'u taderake bandhurupe grahana karale se niscaya tadera'i ekajana [1]. Niscaya allaha yalima sampradayake hedayata dena na
Abu Bakr Zakaria
hē muminagaṇa! Tōmarā iẏāhudī ō nāsārādērakē bandhurūpē grahaṇa karō nā, tārā paraspara parasparēra bandhu. Āra tōmādēra madhyē kē'u tādērakē bandhurūpē grahaṇa karalē sē niścaẏa tādēra'i ēkajana [1]. Niścaẏa āllāha yālima sampradāẏakē hēdāẏāta dēna nā
Muhiuddin Khan
হে মুমিণগণ! তোমরা ইহুদী ও খ্রীষ্টানদেরকে বন্ধু হিসাবে গ্রহণ করো না। তারা একে অপরের বন্ধু। তোমাদের মধ্যে যে তাদের সাথে বন্ধুত্ব করবে, সে তাদেরই অন্তর্ভুক্ত। আল্লাহ জালেমদেরকে পথ প্রদর্শন করেন না।
Muhiuddin Khan
he muminagana! Tomara ihudi o khristanaderake bandhu hisabe grahana karo na. Tara eke aparera bandhu. Tomadera madhye ye tadera sathe bandhutba karabe, se tadera'i antarbhukta. Allaha jalemaderake patha pradarsana karena na.
Muhiuddin Khan
hē mumiṇagaṇa! Tōmarā ihudī ō khrīṣṭānadērakē bandhu hisābē grahaṇa karō nā. Tārā ēkē aparēra bandhu. Tōmādēra madhyē yē tādēra sāthē bandhutba karabē, sē tādēra'i antarbhukta. Āllāha jālēmadērakē patha pradarśana karēna nā.
Zohurul Hoque
ওহে যারা ঈমান এনেছ! ইহুদী ও খ্রীষ্টানদের বন্ধুরূপে গ্রহণ করো না, তাদের একদল অন্যদের বন্ধু। আর তোমাদের মধ্যের যে তাদের মুরব্বী বানায় সে তবে নিশ্চয় তাদেরই মধ্যেকার। নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ পথ দেখান না অন্যায়কারী সম্প্রদায়কে।
Zohurul Hoque
ohe yara imana enecha! Ihudi o khristanadera bandhurupe grahana karo na, tadera ekadala an'yadera bandhu. Ara tomadera madhyera ye tadera murabbi banaya se tabe niscaya tadera'i madhyekara. Nihsandeha allah patha dekhana na an'yayakari sampradayake.
Zohurul Hoque
ōhē yārā īmāna ēnēcha! Ihudī ō khrīṣṭānadēra bandhurūpē grahaṇa karō nā, tādēra ēkadala an'yadēra bandhu. Āra tōmādēra madhyēra yē tādēra murabbī bānāẏa sē tabē niścaẏa tādēra'i madhyēkāra. Niḥsandēha āllāh patha dēkhāna nā an'yāẏakārī sampradāẏakē.
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek