Quran with Bangla translation - Surah Al-Ma’idah ayat 78 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿لُعِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُۥدَ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ ﴾
[المَائدة: 78]
﴿لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم﴾ [المَائدة: 78]
Abu Bakr Zakaria Isara'ila-bansadharadera madhye yara kuphari karechila tara da'uda o mara'iyama-putra ‘isara mukhe abhisapta hayechila [1]. Ta e jan'ye ye, tara abadhyata karechila ara tara simalanghana karata |
Abu Bakr Zakaria Isarā'īla-banśadharadēra madhyē yārā kupharī karēchila tārā dā'uda ō māra'iẏāma-putra ‘īsāra mukhē abhiśapta haẏēchila [1]. Tā ē jan'yē yē, tārā abādhyatā karēchila āra tārā sīmālaṅghana karata |
Muhiuddin Khan বনী-ইসলাঈলের মধ্যে যারা কাফের, তাদেরকে দাউদ ও মরিয়মতনয় ঈসার মুখে অভিসম্পাত করা হয়েছে। এটা একারণে যে, তারা অবাধ্যতা করত এবং সীমা লংঘন করত। |
Muhiuddin Khan Bani-isala'ilera madhye yara kaphera, taderake da'uda o mariyamatanaya isara mukhe abhisampata kara hayeche. Eta ekarane ye, tara abadhyata karata ebam sima langhana karata. |
Muhiuddin Khan Banī-isalā'īlēra madhyē yārā kāphēra, tādērakē dā'uda ō mariẏamatanaẏa īsāra mukhē abhisampāta karā haẏēchē. Ēṭā ēkāraṇē yē, tārā abādhyatā karata ēbaṁ sīmā laṅghana karata. |
Zohurul Hoque ইসরাইলের বংশধরদের মধ্যে যারা অবিশ্বাস পোষণ করেছিল তারা অভিশপ্ত হয়েছিল দাউদ ও মরিয়ম-পুত্র ঈসার জিহবার দ্বারা। এটি হয়েছিল, কেননা তারা অবাধ্য হয়েছিল আর করতো সীমালঙ্ঘন। |
Zohurul Hoque Isara'ilera bansadharadera madhye yara abisbasa posana karechila tara abhisapta hayechila da'uda o mariyama-putra isara jihabara dbara. Eti hayechila, kenana tara abadhya hayechila ara karato simalanghana. |
Zohurul Hoque Isarā'ilēra banśadharadēra madhyē yārā abiśbāsa pōṣaṇa karēchila tārā abhiśapta haẏēchila dā'uda ō mariẏama-putra īsāra jihabāra dbārā. Ēṭi haẏēchila, kēnanā tārā abādhya haẏēchila āra karatō sīmālaṅghana. |