Quran with Russian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 78 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿لُعِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُۥدَ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ ﴾
[المَائدة: 78]
﴿لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم﴾ [المَائدة: 78]
Abu Adel Прокляты те, которые стали неверующими, из (числа) потомков Исраила, языком Дауда [в Забуре – книге, которая была ниспослана ему] и Иисы, сына Марьям [в Евангелии]! Это – за то, что они ослушались (Аллаха) и были преступниками [нарушали установленные Аллахом границы] |
Elmir Kuliev Neveruyushchiye syny Israila (Izrailya) byli proklyaty yazykom Davuda (Davida) i Isy (Iisusa), syna Mar'yam (Marii). Eto proizoshlo potomu, chto oni oslushalis' i prestupali granitsy dozvolennogo |
Elmir Kuliev Неверующие сыны Исраила (Израиля) были прокляты языком Давуда (Давида) и Исы (Иисуса), сына Марьям (Марии). Это произошло потому, что они ослушались и преступали границы дозволенного |
Gordy Semyonovich Sablukov Nevernyye iz synov Izrailevykh proklyaty byli ustami Davida i Iisusa, syna Marii. Eto za to, chto oni byli uporny: postupali nespravedlivo |
Gordy Semyonovich Sablukov Неверные из сынов Израилевых прокляты были устами Давида и Иисуса, сына Марии. Это за то, что они были упорны: поступали несправедливо |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Proklyaty te iz synov Israila, kotoryye ne verovali yazykom Dauda i Isy, syna Maryam! Eto - za to, chto oni oslushalis' i byli prestupny |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Прокляты те из сынов Исраила, которые не веровали языком Дауда и Исы, сына Марйам! Это - за то, что они ослушались и были преступны |