Quran with Bangla translation - Surah Al-Qamar ayat 28 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ ﴾
[القَمَر: 28]
﴿ونبئهم أن الماء قسمة بينهم كل شرب محتضر﴾ [القَمَر: 28]
Abu Bakr Zakaria Ara taderake janiye dina ye, tadera madhye pani bantana nirdharita ebam panira ansera jan'ya pratyeke upasthita habe palakrame |
Abu Bakr Zakaria Āra tādērakē jāniẏē dina yē, tādēra madhyē pāni banṭana nirdhārita ēbaṁ pānira anśēra jan'ya pratyēkē upasthita habē pālākramē |
Muhiuddin Khan এবং তাদেরকে জানিয়ে দাও যে, তাদের মধ্যে পানির পালা নির্ধারিত হয়েছে এবং পালাক্রমে উপস্থিত হতে হবে। |
Muhiuddin Khan Ebam taderake janiye da'o ye, tadera madhye panira pala nirdharita hayeche ebam palakrame upasthita hate habe. |
Muhiuddin Khan Ēbaṁ tādērakē jāniẏē dā'ō yē, tādēra madhyē pānira pālā nirdhārita haẏēchē ēbaṁ pālākramē upasthita hatē habē. |
Zohurul Hoque আর তাদের জানিয়ে দাও যে পানির ক্ষেত্রে তাদের মধ্যে ভাগাভাগি রয়েছে, প্রত্যেক জলপানে হাজিরা থাকবে। |
Zohurul Hoque Ara tadera janiye da'o ye panira ksetre tadera madhye bhagabhagi rayeche, pratyeka jalapane hajira thakabe. |
Zohurul Hoque Āra tādēra jāniẏē dā'ō yē pānira kṣētrē tādēra madhyē bhāgābhāgi raẏēchē, pratyēka jalapānē hājirā thākabē. |