Quran with Bosnian translation - Surah Al-Qamar ayat 28 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ ﴾
[القَمَر: 28]
﴿ونبئهم أن الماء قسمة بينهم كل شرب محتضر﴾ [القَمَر: 28]
| Besim Korkut I upozori ih da će se voda između njih i nje dijeliti, svakom obroku pristupiće onaj čiji je red |
| Korkut I upozori ih da ce se voda između njih i nje dijeliti, svakom obroku pristupice onaj ciji je red |
| Korkut I upozori ih da će se voda između njih i nje dijeliti, svakom obroku pristupiće onaj čiji je red |
| Muhamed Mehanovic upozori ih da će se voda između njih i nje dijeliti, svakom obroku pristupit će onaj čiji je red |
| Muhamed Mehanovic upozori ih da ce se voda između njih i nje dijeliti, svakom obroku pristupit ce onaj ciji je red |
| Mustafa Mlivo I obavijesti ih da ce biti dioba vode među njima. Svakom pojenju bice se prisutno |
| Mustafa Mlivo I obavijesti ih da će biti dioba vode među njima. Svakom pojenju biće se prisutno |
| Transliterim WE NEBBI’HUM ‘ENNEL-MA’E KISMETUN BEJNEHUM KULLU SHIRBIN MUHTEDERUN |
| Islam House I upozori ih da ce se voda između njih i nje dijeliti, svakom obroku pristupit ce onaj ciji je red!” |
| Islam House I upozori ih da će se voda između njih i nje dijeliti, svakom obroku pristupit će onaj čiji je red!” |