Quran with Bangla translation - Surah Al-Qamar ayat 46 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ ﴾
[القَمَر: 46]
﴿بل الساعة موعدهم والساعة أدهى وأمر﴾ [القَمَر: 46]
Abu Bakr Zakaria baram kiyamata tadera sastira nirdharita samaya. Ara kiyamata habe kathinatara o tiktakara |
Abu Bakr Zakaria baraṁ kiẏāmata tādēra śāstira nirdhārita samaẏa. Āra kiẏāmata habē kaṭhinatara ō tiktakara |
Muhiuddin Khan বরং কেয়ামত তাদের প্রতিশ্রুত সময় এবং কেয়ামত ঘোরতর বিপদ ও তিক্ততর। |
Muhiuddin Khan Baram keyamata tadera pratisruta samaya ebam keyamata ghoratara bipada o tiktatara. |
Muhiuddin Khan Baraṁ kēẏāmata tādēra pratiśruta samaẏa ēbaṁ kēẏāmata ghōratara bipada ō tiktatara. |
Zohurul Hoque বস্তুত ঘড়িঘন্টাই তাদের নির্ধারিত স্থানকাল, আর সেই ঘড়িঘন্টা হবে অতি কঠোর ও বড় তিক্ত। |
Zohurul Hoque Bastuta gharighanta'i tadera nirdharita sthanakala, ara se'i gharighanta habe ati kathora o bara tikta. |
Zohurul Hoque Bastuta ghaṛighanṭā'i tādēra nirdhārita sthānakāla, āra sē'i ghaṛighanṭā habē ati kaṭhōra ō baṛa tikta. |