Quran with Russian translation - Surah Al-Qamar ayat 46 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ ﴾
[القَمَر: 46]
﴿بل الساعة موعدهم والساعة أدهى وأمر﴾ [القَمَر: 46]
| Abu Adel Но Час [наступление Дня Суда] является обещанным им сроком (когда они получат полагающееся воздаяние), и Час [День Суда] – ужаснее и горче (чем то наказание, которое они получили при Бадре) |
| Elmir Kuliev Chas yavlyayetsya naznachennym dlya nikh srokom, i Chas etot - samyy tyazhkiy, samyy gor'kiy |
| Elmir Kuliev Час является назначенным для них сроком, и Час этот - самый тяжкий, самый горький |
| Gordy Semyonovich Sablukov Chas suda uzhe prednaznachen dlya vas; muchitelen i gorek etot chas |
| Gordy Semyonovich Sablukov Час суда уже предназначен для вас; мучителен и горек этот час |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Da, tot chas - ikh naznacheniye, i tot chas - uzhasneye i gorche |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Да, тот час - их назначение, и тот час - ужаснее и горче |