Quran with Bosnian translation - Surah Al-Qamar ayat 46 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ ﴾
[القَمَر: 46]
﴿بل الساعة موعدهم والساعة أدهى وأمر﴾ [القَمَر: 46]
| Besim Korkut Međutim, Smak svijeta im je rok, a Smak svijeta je užasniji i gorči |
| Korkut Međutim, Smak svijeta im je rok, a Smak svijeta je uzasniji i gorci |
| Korkut Međutim, Smak svijeta im je rok, a Smak svijeta je užasniji i gorči |
| Muhamed Mehanovic Međutim, Čas oživljenja im je rok, a Čas oživljenja je užasniji i gorči |
| Muhamed Mehanovic Međutim, Cas ozivljenja im je rok, a Cas ozivljenja je uzasniji i gorci |
| Mustafa Mlivo Naprotiv! Cas je obecano vrijeme njihovo, a Cas ce biti tezi i gorci |
| Mustafa Mlivo Naprotiv! Čas je obećano vrijeme njihovo, a Čas će biti teži i gorči |
| Transliterim BELI ES-SA’ATU MEW’IDUHUM WE ES-SA’ATU ‘ED/HA WE ‘EMERRU |
| Islam House Međutim, Cas ozivljenja im je rok, a Cas ozivljenja je uzasniji i gorci |
| Islam House Međutim, Čas oživljenja im je rok, a Čas oživljenja je užasniji i gorči |